"تقييمات متكاملة" - Translation from Arabic to Spanish

    • evaluaciones integradas
        
    • evaluación integrada
        
    Realización de evaluaciones integradas o sobre temas concretos para posibles operaciones de mantenimiento de la paz u operaciones ajustadas: UN إجراء تقييمات متكاملة و/أو تقييمات لمسائل محددة من أجل عمليات حفظ السلام المحتمل إنشاؤها أو تعديلها:
    Aunque en la región existían evaluaciones integradas, algunas debían actualizarse. UN ومع أن هناك تقييمات متكاملة في المنطقة، فإن بعضها قد يكون في حاجة إلى تحديث.
    La Comisión también tendrá una mayor capacidad para realizar evaluaciones integradas. UN وستكون لدى اللجنة أيضا قدرة محسنة على إجراء تقييمات متكاملة.
    Se aplica a la totalidad del sistema de las Naciones Unidas, en el marco de la realización de evaluaciones integradas y en la totalidad del ciclo vital de una misión. UN وتنطبق السياسة على منظومة الأمم المتحدة بأسرها عند إجراء تقييمات متكاملة وفي جميع مراحل دورة حياة البعثة.
    10 informes de evaluación integrada sobre las operaciones de mantenimiento de la paz para examinar los conceptos de las misiones y los enfoques, problemas u oportunidades en la esfera de la ejecución de los mandatos y hacer recomendaciones al respecto UN إصدار 10 تقارير تقييمات متكاملة عن عمليات حفظ السلام بهدف استعراضها وتقديم توصيات بشأن مفاهيم البعثات، وكذلك النُهج أو التحديات أو الفرص في مجال تنفيذ الولاية
    Se han determinado las necesidades de creación de capacidad en cada región en lo que respecta a la realización de evaluaciones integradas y la accesibilidad de los datos. UN وتم تحديد احتياجات بناء القدرات لكل منطقة فيما يتصل بإجراءُ تقييمات متكاملة وتوفير سبل الحصول على البيانات.
    Varias Partes demostraron también su capacidad para realizar evaluaciones integradas de la vulnerabilidad en los sectores económicos clave, utilizando diferentes métodos, como preparar índices complejos de vulnerabilidad. UN وأثبتت عدة أطراف أيضاً قدرتها على إجراء تقييمات متكاملة لشدة التأثر في القطاعات الاقتصادية الرئيسية باستعمال مختلف الطرق، بما فيها مؤشرات شدة التأثر المعقدة.
    :: evaluaciones integradas y/o de cuestiones específicas para posibles operaciones de mantenimiento de la paz o para misiones modificadas UN :: وضع تقييمات متكاملة و/أو محددة لمسائل معينة، تتعلق بعمليات حفظ السلام المحتملة أو المعدلة
    :: evaluaciones integradas y/o de cuestiones específicas para posibles operaciones de mantenimiento de la paz o para misiones modificadas UN :: تقييمات متكاملة و/أو تقييم لمسألة محددة من أجل عمليات حفظ السلام المحتملة أو إدخال تعديلات عليها
    evaluaciones integradas o de cuestiones específicas para posibles operaciones de mantenimiento de la paz o para misiones modificadas UN وضع تقييمات متكاملة و/أو خاصة بمسائل محددة بشأن عمليات حفظ السلام المحتملة أو المعدلة
    :: evaluaciones integradas y/o de cuestiones concretas para posibles operaciones de mantenimiento de la paz y operaciones ya ajustadas UN :: تقييمات متكاملة و/أو تقييمات لمسائل محددة من أجل عمليات حفظ السلام المحتملة وتلك التي في حالة تعديل
    Las Partes que son países en desarrollo, en particular, subrayaron la necesidad de mejorar su capacidad de realizar evaluaciones integradas a nivel subnacional y nacional. UN وأكدت البلدان النامية الأطراف، بصفة خاصة، الحاجة إلى زيادة القدرة على إعداد تقييمات متكاملة على الصعيدين دون الوطني والوطني.
    evaluaciones integradas y/o de cuestiones específicas para posibles operaciones de mantenimiento de la paz o para misiones modificadas UN تقييمات متكاملة و/أو تقييمات لمسائل محددة من أجل عمليات حفظ السلام المحتملة أو إدخال تعديلات عليها
    evaluaciones integradas y/o de cuestiones específicas, incluida la planificación, para posibles operaciones de mantenimiento de la paz. UN تقييمات متكاملة و/أو تقييمات لمسائل محددة، بما في ذلك التخطيط لعمليات حفظ السلام المحتملة.
    :: evaluaciones integradas o centradas en cuestiones concretas para posibles operaciones de mantenimiento de la paz u operaciones que hayan sido ajustadas UN :: تقييمات متكاملة و/أو تقييمات لمسائل محددة من أجل عمليات حفظ السلام المحتمل إنشاؤها أو تعديلها
    evaluaciones integradas y/o de cuestiones concretas para posibles operaciones de mantenimiento de la paz y operaciones ya ajustadas UN تقييمات متكاملة و/أو تقييمات لمسائل محددة من أجل عمليات حفظ السلام المحتملة وتلك التي يجري تعديلها
    evaluaciones integradas o centradas en cuestiones concretas para posibles operaciones de mantenimiento de la paz u operaciones que hayan sido ajustadas UN تقييمات متكاملة و/أو تقييمات لمسائل محددة تخص عمليات حفظ السلام المحتمل إنشاؤها أو تعديلها
    evaluaciones integradas o visitas de evaluación sobre cuestiones concretas UN زيارة لإجراء تقييمات متكاملة و/أو تقييمات لمسائل محددة
    - evaluaciones integradas o de cuestiones concretas para posibles operaciones de mantenimiento de la paz y operaciones ya ajustadas UN - تقييمات متكاملة و/أو تقييمات لمسائل محددة من أجل عمليات حفظ السلام المحتمل إنشاؤها والمعدلة
    Se llevarán a cabo evaluaciones integradas en el marco de la iniciativa de seguimiento de la Evaluación de Ecosistemas del Milenio y se seguirán haciendo valoraciones económicas en el contexto del proyecto sobre Economía de los servicios de los ecosistemas y la diversidad biológica. UN وستعد تقييمات متكاملة في إطار متابعة مبادرة الألفية، وذلك لمتابعة تقييم النظم الإيكولوجية وتقييم اقتصادي آخر كمتابعة لمشروع اقتصاديات خدمات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي.
    60. El proceso de llamamientos unificados se creó como un mecanismo para fomentar la evaluación integrada de las necesidades, determinar con más precisión las prioridades y contribuir a movilizar apoyo financiero para los programas humanitarios. UN ٦٠ - وكان القصد من عملية النداءات الموحدة إيجاد آلية لتعزيز إجراء تقييمات متكاملة للاحتياجات، وقدرة أكبر على تحديد اﻷولويات، والمساعدة في تعبئة الدعم المالي للبرامج اﻹنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more