"تقييم إدارة مخاطر" - Translation from Arabic to Spanish

    • evaluación de la gestión de riesgos
        
    • evaluación de la gestión de los riesgos
        
    • las evaluaciones de la gestión de riesgos
        
    Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre la clordecona a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالكلورديكون إلى عرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el hexabromobifenilo a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر تلك المادة.
    Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el lindano a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني باللندين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    El paso siguiente en el proceso consiste en preparar una evaluación de la gestión de los riesgos con respecto a [cada uno de] los productos químicos mencionados en el presente documento. UN والخطوة التالية في العملية هي إعداد تقييم إدارة مخاطر [لكل مادة من] المواد [للمواد] الكيميائية المذكورة.
    Invitar a todas las Partes y observadores a suministrar información, según lo dispuesto en el anexo F del Convenio, a fin de establecer un grupo de trabajo especial encargado de elaborar un proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos y acordar un plan de trabajo para ultimar el proyecto; o UN ' 1` دعوة جميع الأطراف والمراقبين لتوفير معلومات وفقاً للمرفق واو للاتفاقية، وإنشاء فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم إدارة مخاطر والموافقة على خطة عمل لإكمال المشروع؛ أو
    Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el sulfonato de perfluorooctano a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. UN وسيدعى الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور اوكتين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    Al Comité le sería de ayuda la aclaración de esta diferencia para preparar la evaluación de la gestión de riesgos y para formular sus conclusiones definitivas. UN ومن شأن توضيح هذا التمييز أن يساعد اللجنة في إعداد تقييم إدارة مخاطر للمادة وفي صياغة استنتاجاتها النهائية.
    Examen del proyecto de evaluación de la gestión de riesgos del endosulfán UN البند 5: النظر في مشروع تقييم إدارة مخاطر الإندوسلفان
    Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre reuniones sobre el endosulfán a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإندوسلفان لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    Proyecto de evaluación de la gestión de riesgos: hexaclorobutadieno UN مشروع تقييم إدارة مخاطر البيوتادايين السداسي الكلور
    evaluación de la gestión de riesgos sobre el pentaclorofenol y sus sales y ésteres UN تقييم إدارة مخاطر الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته
    Proyecto de evaluación de la gestión de riesgos: clordecona UN مشروع تقييم إدارة مخاطر بشأن: كلورديكون
    El SPFO está siendo objeto de una evaluación de la gestión de riesgos según lo dispuesto en el Protocolo sobre los COP de la Convención de la CEPE sobre la Contaminación Atmosférica Transfronteriza a Larga Distancia (LRTAP). UN يجرى تقييم إدارة مخاطر السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين بناء على اتفاقية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا لبروتوكول التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    i) Invitar a todas las Partes y a los observadores a suministrar información, según lo dispuesto en el anexo F del Convenio, a fin de establecer un grupo de trabajo especial para elaborar un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos y acordar un plan de trabajo para ultimar el proyecto; o UN `1` دعوة جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات بموجب المرفق واو من الاتفاقية، لإنشاء فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم إدارة مخاطر والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع، أو
    Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el éter de pentabromodifenilo a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل لتقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة مخاطر تلك المادة.
    El PFOS está siendo objeto de una evaluación de la gestión de riesgos según lo dispuesto en el Protocolo sobre los COP de la Convención de la CEPE sobre la Contaminación Atmosférica Transfronteriza a Larga Distancia (LRTAP). UN يجرى تقييم إدارة مخاطر السلفونات المشبع بالفلور أوكتين بناء على اتفاقية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا لبروتوكول التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    En la misma reunión se aprobó además la evaluación de la gestión de riesgos del lindano, y se recomendó incluirlo en el anexo A del Convenio de Estocolmo, incluido el estudio de posibles exenciones específicas. UN وتم في ذلك الاجتماع أيضاً اعتماد تقييم إدارة مخاطر الليندين والتوصية بإدراجه في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بما في ذلك الاعتبارات لإعفاءات محددة محتملة.
    Invitar a todas las Partes y observadores a suministrar información, según lo dispuesto en el anexo F del Convenio, establecer un grupo de trabajo especial encargado de elaborar un proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos y acordar un plan de trabajo para ultimar el proyecto; o UN ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين لتوفير معلومات عملاً بالمرفق واو للاتفاقية، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لوضع مشروع تقييم إدارة مخاطر وأن توافق على خطة عمل لإتمام صياغة المشروع؛ أو
    Habiendo finalizado la evaluación de la gestión de los riesgos sobre el hexabromociclododecano de conformidad con el apartado a) del párrafo 7 del artículo 8 del Convenio de Estocolmo, UN وقد أكملت تقييم إدارة مخاطر الدوديكان الحلقي السداسي البروم وفقاً للفقرة 7 (أ) من المادة 8 من اتفاقية استكهولم،
    1. Aprueba la evaluación de la gestión de los riesgos sobre el hexabromociclododecano; UN 1 - تعتمد تقييم إدارة مخاطر الدوديكان الحلقي السداسي البروم()؛
    En la misma reunión, el Comité aprobó un plan de trabajo para preparar un proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos. UN 2 - اعتمدت اللجنة خطة عمل لإعداد مشروع تقييم إدارة مخاطر أثناء نفس الاجتماع.()
    C. Resumen ejecutivo, síntesis de la información y conclusión que figuran en las evaluaciones de la gestión de riesgos del PFOS UN جيم - موجز تنفيذي وتجميع المعلومات والبيان الاستنتاجي الوارد في تقييم إدارة مخاطر السلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين(14)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more