"تقييم الموارد الحرجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Evaluación de los Recursos Forestales Mundiales
        
    • evaluación mundial de los recursos forestales
        
    • evaluación de recursos forestales
        
    • de la evaluación de los recursos forestales
        
    • de Evaluación de los Recursos Forestales
        
    • evaluación de los recursos forestales del
        
    • la FRA
        
    • Evaluación de los Recursos Forestales de la
        
    • la evaluación de los recursos forestales de
        
    Evaluación de los Recursos Forestales Mundiales por la FAO en el año 2000 UN تقييم الموارد الحرجية في العالم لعام ٢٠٠٠ التابع
    Estas actividades contribuirán a dar mayor calidad a las evaluaciones de los recursos forestales a nivel nacional y servirán para la Evaluación de los Recursos Forestales Mundiales de la FAO en el 2000; UN وسوف يسهم ذلك في جودة تقييمات الموارد الحرجية على الصعيد الوطني وفي عملية تقييم الموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠؛
    En relación con las propuestas para la evaluación mundial de los recursos forestales 2000 que se estaban formulando, en la reunión se hizo notar concretamente lo siguiente: UN وفيما يتعلق بالمقترحات التي يجري صياغتها بشأن تقييم الموارد الحرجية لسنة ٢٠٠٠، لاحظ الاجتماع بشكل خاص ما يلي:
    Varios componentes del programa para la evaluación de recursos forestales del año 2000 todavía no están financiados, en particular el programa de teledetección, para el que no se han recibido recursos extrapresupuestarios. UN ٦٨ - ولا يزال العديد من عناصر عملية تقييم الموارد الحرجية حتى عام ٢٠٠٠ يفتقر إلى التمويل، وبخاصة برنامج الاستشعار عن بعد، الذي لم يتلق أية موارد خارجة عن الميزانية.
    Además, es preciso destacar que el hecho de aplicar incluso los métodos de valoración más tradicionales se basa en gran medida en la disponibilidad de datos adecuados, parte de los cuales deben proceder de la evaluación de los recursos forestales. UN وينبغي التأكيد أيضا على أن تطبيق حتى أساليب التقييم التي تتبع التقاليد أكثر من غيرها يعتمد بشدة على ما هو متاح من بيانات أفضل، التي ينبغي أن ينشأ جزء منها من تقييم الموارد الحرجية.
    :: Alentar un uso más amplio del Programa Mundial de Evaluación de los Recursos Forestales por los diferentes órganos; UN :: تشجيع مختلف الهيئات على استخدام تقييم الموارد الحرجية في العالم على نحو أوسع نطاقا؛
    Estas actividades contribuirán a mejorar la calidad de las evaluaciones nacionales de recursos forestales y la evaluación de los recursos forestales del año 2000. UN وستسهم هذه الحلقات والمشاورات في الارتقاء بنوعية عمليات تقييم الموارد الحرجية وعملية تقييم الموارد الحرجية حتى عام ٢٠٠٠.
    Los manglares son bosques de particular importancia que fueron objeto de atención especial en la Evaluación de los Recursos Forestales Mundiales 2005. UN 11 - وتتسم غابات المنغروف بأهمية بالغة أوليت اهتماما خاصا في تقييم الموارد الحرجية في العالم عن عام 2005.
    En el proceso de Evaluación de los Recursos Forestales Mundiales, no hay, por el momento, indicadores para medir directamente ese fenómeno. UN وفي هذه اللحظة لا يوجد في عملية تقييم الموارد الحرجية في العالم مؤشرات عن قياس مدى تدهور الغابات بشكل مباشر.
    La mayoría de los 64 países y territorios con cubierta forestal reducida que figuran en la Evaluación de los Recursos Forestales Mundiales 2005 se encuentran en zonas áridas o son pequeños Estados y territorios insulares en desarrollo. UN ويورد تقرير تقييم الموارد الحرجية عن عام 2005 أن غالبية البلدان الـ 64 ذات الغطاء الحرجي المنخفض، البالغ عددها 64 بلدا، توجد في مناطق قاحلة أو تنتمي إلى الدول والأقاليم الجزرية الصغيرة النامية.
    D. Consulta de expertos sobre la evaluación mundial de los recursos forestales 2000 (Kotka III) 29 - 30 14 UN دال - مشــاورة الخبراء بشأن تقييم الموارد الحرجية في العالم لسنة ٢٠٠٠ )كوتكا الثالثة(
    a) Se observó un interés positivo de la comunidad que trabaja en teleobservación en contribuir a la evaluación mundial de los recursos forestales 2000. UN )أ( لوحظ أن لمجتمع الاستشعار من بعد مصلحة إيجابية في المساهمة في تقييم الموارد الحرجية لسنة ٢٠٠٠.
    27. En la reunión de trabajo se establecieron algunos indicadores importantes que se han de incluir en la evaluación mundial de los recursos forestales 2000, así como las fuentes de información, los inconvenientes y los métodos de adquisición. UN ٢٧ - وحددت حلقة العمل بعض المؤشرات الهامة التي ينبغي إدراجها في تقييم الموارد الحرجية لسنة ٢٠٠٠، فضلا عن مصدر المعلومات، وأوجه النقص، ووسائل الحصول على المعلومات.
    a) Examinar las necesidades de fomento de la capacidad para la evaluación de recursos forestales en países en desarrollo; UN )أ( دراسة احتياجات بناء القدرات من أجل عمليات تقييم الموارد الحرجية في البلدان النامية؛
    b) Considerar las necesidades de financiamiento de componentes del programa de evaluación de recursos forestales del año 2000 que están insuficientemente financiados; UN )ب( النظر في احتياجات تمويل عناصر عملية تقييم الموارد الحرجية حتى عام ٢٠٠٠ التي تفتقر إلى التمويل الكافي؛
    En el contexto de la evaluación de los recursos forestales, la FAO prepara información fiable sobre los recursos forestales de los territorios pertinentes. UN وتقوم المنظمة في إطار تقييم الموارد الحرجية بإعداد معلومات موثوقة عن هذه الموارد في الأقاليم المعنية.
    En el marco de la Evaluación de los Recursos Forestales Mundiales 2010 se están elaborando nuevas medidas en relación con los indicadores relacionados con la diversidad biológica. UN ويجري وضع تدابير إضافية تغطي المؤشرات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي للغابات، وذلك في سياق إعداد تقييم الموارد الحرجية لعام 2010.
    En la actualidad, la OIMT colabora con la FAO y con el proceso de Evaluación de los Recursos Forestales Mundiales en lo relativo a futuras evaluaciones, lo que supondrá una labor de coordinación con la Evaluación de los Recursos Forestales Mundiales 2010. UN وتعكف حاليا المنظمة الدولية للأخشاب المدارية مع منظمة الأغذية والزراعة، على إجراء تقييمات مقبلة ستشمل التنسيق مع تقييم الموارد الحرجية في العالم عن عام 2010.
    Gracias a los adelantos de los sistemas de información geográfica y la tecnología de teledetección, con arreglo al programa de Evaluación de los Recursos Forestales del año 2000, se están elaborando técnicas destinadas a evaluar los bosques disponibles para abastecimiento de leña y los procesos de deforestación en los países en desarrollo. UN ومن خلال التقدم المحرز في نظم المعلومات الجغرافية وتكنولوجيا الاستشعار عن بعد، يجري في إطار عملية تقييم الموارد الحرجية حتى عام ٢٠٠٠ تطوير أساليب فنية لتقييم الموارد الحرجية لكي يجري توفيرها لعمليات إمدادات الأخشاب والعمليات المتصلة بالتصحر في البلدان النامية.
    Se han elaborado memorandos de entendimiento entre la FAO y una serie de organizaciones no gubernamentales, países y otras organizaciones principales, con competencia en evaluaciones para contribuir a la evaluación de los recursos forestales del año 2000 y compartir eficientemente los resultados con la comunidad internacional. UN ٣٨ - وتم وضع مذكرات تفاهم بين منظمة الأغذية والزراعة وعدد من المنظمات الدولية الرئيسية والبلدان والمنظمات الأخرى المختصة بالتقييمات من أجل الإسهام في عملية تقييم الموارد الحرجية حتى عام ٢٠٠٠ واقتسام نتائج التقييمات على نحو فعال مع المجتمع الدولي.
    La mayoría de los 64 países y territorios con una cubierta forestal reducida que se enumeran en la FRA 2005 están situados en zonas áridas o son pequeños territorios y Estados insulares en desarrollo. UN وغالبية البلدان والأقاليم الـ 64 ذات الغطاء الحرجي المنخفض المدرجة في تقييم الموارد الحرجية لعام 2005 إمّا من البلدان أو الأقاليم الواقعة في مناطق قاحلة أو من الدول أو الأقاليم الجزرية الصغيرة النامية.
    La Evaluación de los Recursos Forestales de la FAO proporciona información periódica sobre los recursos forestales mundiales, su gestión y sus usos, basada principalmente en datos facilitados por los países. UN 20 - يتيح تقييم الموارد الحرجية العالمية الذي تعده الفاو معلومات على مدى فترات زمنية منتظمة بشأن الموارد الحرجية العالمية، وإدارتها واستعمالاتها، استنادا إلى البيانات التي تتيحها البلدان بدرجة كبيرة.
    v) La comparabilidad mejoraría con la introducción de definiciones comunes en la evaluación de los recursos forestales de todas las regiones del mundo. UN ' ٥ ' ويمكن تحسين امكانية المقارنة عن طريق إدخال تعاريف موحدة في تقييم الموارد الحرجية لجميع مناطق العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more