* El Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA) presentó sus observaciones acerca de los materiales didácticos del GCE sobre las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación. | UN | :: علق فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على المواد التدريبية التي أعدها فريق الخبراء الاستشاري بشأن عمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه. |
Hay varias opciones para mejorar las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación y para aplicarlas luego eficientemente. | UN | وتوجد عدة خيارات لتحسين عمليات تقييم قابلية التأثر والتكيُّف وتطبيقها بنجاح فيما بعد. |
Capacitación de las instituciones y los expertos locales para realizar evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación en sectores de gran importancia económica para los países | UN | :: إتاحة التدريب للمؤسسات المحلية والخبراء المحليين في مجال تقييم قابلية التأثر والتكيف في القطاعات التي تكتسي أهمية اقتصادية كبرى بالنسبة للبلدان |
Capacidad técnica para utilizar los instrumentos y métodos de evaluación de la vulnerabilidad | UN | :: القدرة التقنية على استخدام أدوات وطرائق تقييم قابلية التأثر والتكيف |
i) Promover las oportunidades de fomento de la cooperación Sur-Sur en el proceso de evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación. | UN | `1` تعزيز الفرص من أجل تحقيق المزيد من التعاون فيما بين بلدان الجنوب في عملية تقييم قابلية التأثر والتكيّف؛ |
Perfeccionamiento de los modelos de cambio climático que se utilizan actualmente para evaluar la vulnerabilidad, así como de las competencias y la capacidad técnica de los servicios encargados del cambio climático para utilizar esos modelos | UN | :: تحسين نماذج تغير المناخ الحالية المستخدمة في تقييم قابلية التأثر ومهارات الوحدات المعنية بتغير المناخ وقدرتها التقنية لتمكينها من استخدام هذه النماذج |
Los participantes recibieron una introducción a diversos temas, definiciones y conceptos utilizados al realizar las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación. | UN | وأُطلع المشاركون على مختلف المصطلحات والتعاريف والمفاهيم المستخدمة عند إجراء تقييم قابلية التأثر والتكيف. |
En el cuadro 4 se da una reseña de las necesidades y limitaciones relacionadas con las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación en las Partes no incluidas en el anexo I. | UN | ويرد في الجدول 4 استعراض للاحتياجات والقيود المتعلقة بعمليات تقييم قابلية التأثر والتكيف في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación | UN | - تقييم قابلية التأثر والتكيف عملية متواصلة |
B. evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación 10 - 15 4 | UN | باء - عمليات تقييم قابلية التأثر والتكيُّف 10-15 5 |
A. evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación 28 7 | UN | ألف - عمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه 28 8 |
A. evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación 31 10 | UN | ألف - عمليات تقييم قابلية التأثر والتكيُّف 31 10 |
B. evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación | UN | باء - عمليات تقييم قابلية التأثر والتكيُّف |
Varios países están realizando evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación mediante consultas a nivel comunitario como, por ejemplo, Bolivia que, además, utiliza sistemas tradicionales de observación del clima. | UN | ويقوم عدد من البلدان بعمليات تقييم قابلية التأثر والتكيّف من خلال مشاورات على مستوى المجتمع المحلي، وعلى سبيل المثال تستخدم بوليفيا إضافة إلى ذلك نظماً تقليدية لمراقبة المناخ. |
A. evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación | UN | ألف - عمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه |
iv) Establecer diversos canales para el intercambio de información sobre los métodos y herramientas empleados para evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación, así como de los resultados de esas evaluaciones. | UN | `4` وضع مجموعة متنوعة من الوسائل لتبادل المعلومات بشأن الطرق والأدوات المستخدمة في عمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه، مقترنة بنتائج هذا التقييم. |
Mejoramiento y adaptación a las situaciones nacionales y regionales de los modelos de evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación | UN | :: تحسين نماذج تقييم قابلية التأثر والتكيف ومواءمتها مع الظروف المحلية والوطنية والإقليمية |
Más atención a los estudios y los modelos de ecosistemas en apoyo de la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación | UN | :: زيادة الاهتمام بدراسة ونمذجة النظم البيئية لدعم تقييم قابلية التأثر والتكيف |
- La evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación es un proceso continuo | UN | عمليات تقييم قابلية التأثر والتكيف |
- La evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación es un proceso continuo | UN | - تقييم قابلية التأثر والتكيف عملية متواصلة |
19. Una limitación grave para evaluar la vulnerabilidad y la adaptación en las Partes no incluidas en el anexo I es la falta de los datos necesarios para satisfacer las altas exigencias metodológicas. | UN | 19- وتمثل قلة توافر البيانات للوفاء بمتطلبات المنهجيات لعمليات التقييم قيداً خطيراً يحول دون تقييم قابلية التأثر والتكيف لدى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
- Suficiente financiación para la labor relativa a la vulnerabilidad y la adaptación - Apoyo financiero y técnico de los organismos de las Naciones Unidas | UN | - الدعم المالي والتقني أمر هام للغاية بالنسبة للأنشطة التي يُضطلع بها في مجالي تقييم قابلية التأثر والتكيف |