El Grupo reclasificó la reclamación por los costos de reflotar la barcaza como costos de reanudación de la actividad comercial. | UN | وأعاد الفريق تصنيف المطالبة الخاصة بتكاليف رفع الزورق الغارق وأدرجها ضمن تكاليف استئناف النشاط. |
Las recomendaciones del Grupo acerca de los costos de reanudación de la actividad comercial se resumen en el anexo II. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز توصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط. |
67. Las recomendaciones del Grupo sobre los costos de reanudación de la actividad comercial se resumen en el anexo II. | UN | 67- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط. |
66. Las recomendaciones del Grupo en relación con los Gastos de reanudación de actividad se resumen en el anexo II. | UN | 66- ويرد ملخّص لتوصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط في المرفق الثاني. |
Dentro de la categoría " otras pérdidas " , los reclamantes también han pedido indemnización por deudas incobrables, gastos de reanudación de la actividad empresarial, intereses y gastos de preparación de las reclamaciones. | UN | والتمس أصحاب المطالبات أيضاً، في إطار " الخسائر الأخرى " ، تعويضاً عن مستحقات لا يمكن تحصيلها وعن تكاليف استئناف النشاط والفائدة وتكاليف إعداد المطالبات. |
426. Actualmente, Atkins pide una indemnización de 971.752 libras esterlinas (1.847.437 dólares de los EE.UU.) por pérdidas relacionadas con contratos, lucro cesante, pérdidas de bienes materiales, pagos o socorros a terceros y otras pérdidas (costo de reanudación de las actividades). | UN | 426- وتلتمس شركة آتكينز الآن تعويضاً بمبلغ 752 971 جنيهاً استرلينياً (437 874 1 دولاراً) عن خسائر العقود، والكسب الفائت، وخسائر الممتلكات المادية، والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، وخسائر أخرى (تكاليف استئناف النشاط). |
78. Las recomendaciones del Grupo sobre los costos de reanudación de la actividad comercial se resumen en el anexo II. | UN | 78- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط. |
57. Las recomendaciones del Grupo sobre los costos de reanudación de la actividad comercial se resumen en el anexo II. | UN | 57- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط. |
67. Las recomendaciones del Grupo sobre los costos de reanudación de la actividad comercial se resumen en el anexo II. | UN | 67- وترد في المرفق الثاني توصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط. |
100. Las recomendaciones del Grupo acerca de los costos de reanudación de la actividad comercial se resumen en el anexo II. | UN | 100- ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز توصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط. |
64. Las recomendaciones del Grupo sobre los costos de reanudación de la actividad comercial se resumen en el anexo II. | UN | 64- وترد في المرفق الثاني أدناه توصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط. |
70. Las recomendaciones del Grupo sobre los costos de reanudación de la actividad comercial se resumen en el anexo II. | UN | 70- وترد في المرفق الثاني توصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط. |
73. En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por costos de reanudación de la actividad empresarial. | UN | 73- لم ترد أية مطالبة في هذه الدفعة للتعويض عن تكاليف استئناف النشاط. |
66. Las recomendaciones del Grupo sobre los costos de reanudación de la actividad comercial se resumen en el anexo II. | UN | 66- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص توصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط. |
107. Las recomendaciones del Grupo sobre los costos de reanudación de la actividad comercial se resumen en el anexo II. | UN | 107- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط. |
F. costos de reanudación de la actividad comercial 65 - 67 13 | UN | واو- - تكاليف استئناف النشاط 65 - 67 13 |
G. Gastos de reanudación de actividad | UN | زاي - تكاليف استئناف النشاط |
G. gastos de reanudación de la actividad comercial 63 - 64 12 | UN | زاي- تكاليف استئناف النشاط 63-64 13 |
Por lo tanto, el Grupo desglosa la cantidad de 971.752 libras esterlinas (1.847.437 dólares de los EE.UU.) por concepto de pérdidas contractuales, lucro cesante, pérdidas de bienes materiales, pagos o socorros a terceros y otras pérdidas (costo de reanudación de las actividades) como sigue: | UN | وبالتالي، نظر الفريق في المبلغ الذي قدره 752 971 جنيهاً استرلينياً (437 847 1 دولاراً) كتعويض عن خسائر العقود، وخسارة الكسب الفائت، وخسائر الممتلكات المادية، والمدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير، وخسائر أخرى (تكاليف استئناف النشاط)، على النحو التالي: |
Sin embargo, el Grupo considera que Atkins no aportó información ni pruebas suficientes para poder determinar si hubo gastos de reanudación de las actividades y qué gastos son gastos normales de funcionamiento. | UN | ومع ذلك، يرى الفريق أن شركة آتكينز لم تقدم معلومات وأدلة كافية لتمكين الفريق من تحديد التكاليف التي هي، إن وجدت، تكاليف استئناف النشاط وتكاليف تعتبر تكاليف تشغيل عادية. |