"تكاليف العمليات الجوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • gastos de operaciones aéreas
        
    • los gastos de las operaciones aéreas
        
    • de los costos de las operaciones aéreas
        
    • costo de las operaciones aéreas
        
    • contratos de operaciones aéreas
        
    d) Otros gastos de operaciones aéreas UN الطائرات ثابتة الجناحين تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى
    31. Otros gastos de operaciones aéreas UN تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى طائرات الهليكوبتر
    10. Otros gastos de operaciones aéreas. UN ١٠- تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى.
    21. Otros gastos de operaciones aéreas UN ٢١- تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى
    d) Otros gastos de operaciones aéreas(292 500) UN )د( تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى)٠٠٥ ٢٩٢(
    18. Otros gastos de operaciones aéreas UN ١٨- تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى
    19. Otros gastos de operaciones aéreas UN الطائرات ١٩- تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى
    19. Otros gastos de operaciones aéreas UN ١٩- تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى
    24. Otros gastos de operaciones aéreas UN ٢٤- تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى
    12. Otros gastos de operaciones aéreas UN ١٢- تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى الطائرات المروحية
    12. Otros gastos de operaciones aéreas UN ١٢- تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى الطائرات المروحية
    40. Otros gastos de operaciones aéreas UN 40- تكاليف العمليات الجوية الأخرى
    40. Otros gastos de operaciones aéreas UN 40- تكاليف العمليات الجوية الأخرى
    d) Otros gastos de operaciones aéreas UN تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى
    d) Otros gastos de operaciones aéreas UN )د( تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى
    d) Otros gastos de operaciones aéreas UN )د( تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى
    d) Otros gastos de operaciones aéreas (782 000) UN )د( تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى)٠٠٠ ٧٨٢(
    d) Otros gastos de operaciones aéreas UN تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى
    d) Otros gastos de operaciones aéreas UN تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى
    El aumento de las necesidades operacionales se debe, entre otras causas, a que se realizaron imputaciones mayores para servicios y renovación de locales y aumentaron los gastos de las operaciones aéreas en relación con los arreglos actuales de carta de asistencia. UN وتتعلق الزيادة في الاحتياجات التشغيلية، في جملة أمور، بارتفاع المبلغ المرصود لتكاليف المنافع العامة وتجديد المباني وزيادة تكاليف العمليات الجوية المتعلقة بالترتيبات الحالية لطلبات التوريد.
    Estructura de determinación de los costos de las operaciones aéreas UN هيكل تقدير تكاليف العمليات الجوية
    Se ha registrado una disminución importante del costo de las operaciones aéreas, y al final del año aún no se había gastado una suma de 59,1 millones de dólares, equivalente al 22% de los fondos consignados, para determinadas misiones. UN وقد خفضت تكاليف العمليات الجوية بقدر كبير فبقي مبلغ 59.1 مليون دولار أي نسبة 22 في المائة من الاعتمادات المخصصة لبعثات مختارة، دون إنفاق حتى نهاية العام.
    En opinión de la Comisión Consultiva, el análisis costo-beneficio de la nueva estructura de costos de los contratos de operaciones aéreas está pendiente desde hace mucho tiempo y debería realizarse de manera expedita. UN وترى اللجنة الاستشارية أن تحليل تكاليف وفوائد الهيكل الجديد لتقدير تكاليف العمليات الجوية قد طال انتظاره وأنه ينبغي التعجيل في إعداد الدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more