"تكتبه" - Translation from Arabic to Spanish

    • escribes
        
    • escribiendo
        
    • escribe
        
    • escribas
        
    • escribir
        
    • escribiste
        
    • escrito
        
    • escribirlo
        
    • escriba
        
    • escribía
        
    • escribirla
        
    • tipeando
        
    Lo que quería decir, alguna gente no le gusta lo que escribes Open Subtitles أردت أن أخبرك بأنّ هنالك أناساً لا يتقبّلون ما تكتبه
    Si crees en la realidad, entonces lo que escribes es información. TED لذا إن كنت تؤمن بالحقيقة، فإن ما تكتبه هو معلومات.
    ¿Qué ha estado escribiendo toda la noche? Open Subtitles ما الذي كنت تكتبه على الآلة الكاتبة طوال الليل ؟
    Sabemos que una periodista está escribiendo otro libro. Open Subtitles نحن نعلم عن الكتاب الثاني اللذي سوف تكتبه الصحافية.
    Cada e-mail que escribe, lo guarda y lo envía. TED كل بريد الكتروني تكتبه يحفظ و يرسل الى المجرمين
    Puede que hasta escribas sobre nosotros si te quedas sin material. Open Subtitles وستكنب عنّا نحن رفاقك إذا لم تجد ما تكتبه
    Lo que lamento es más bien lo que prefirió no escribir. UN وما أشعر بالأسف بشأنه هو ما اختارت ألا تكتبه فيها.
    Te traigo una máquina que da dos clases de fluidos tóxicos, cuando le gusta lo que escribiste. Open Subtitles لقد أحضرت لك آلة كاتبة جديدة والتي تقوم بإصدار نوعين من السموم عندما يعجبها ما تكتبه
    La que todavía no has escrito, y... pusiste donde se suponía que estaba enterrado el Stargate Open Subtitles القرص الذي لم تكتبه بعد، وضعه حيث مكان البوابة المفترض
    Sé desde hace dos años que no escribes nada. Open Subtitles لقد عرفت منذ سنتين بأنك لا تكتب ما تكتبه بنفسك
    - Nunca leerán lo que escribes. - En realidad, yo no escribí eso. Open Subtitles لن يقرؤوا ابدا ما تكتبه - هذه ليست حقاً كتاباتي -
    ¿Te importa cuando las canciones que escribes se usan como herramientas de reclutamiento para bandas callejeras militantes, como la coalición de Negros en EE. Open Subtitles هل يهمك أن الأغاني التي تكتبه تستعمل كأدوات تجنيد ,كمقاتلي عصابات الشوارع مثل كل الفئة الزنجية في الولايات المتحدة؟
    Tú, y yo sabemos que preferirías perder tu tiempo sintiéndote miserable sobre si la revista de graduados no está escribiendo sobre ti o fantaseando sobre alguien que no está disponible, ¿no? Open Subtitles كلانا يعلم انك تفضلين اضاعة وقتك بائسة بسبب ما لم تكتبه مجلة الماني عنك او تنوحين علي شخص ليس متاح بالمرة
    ¿Qué estás escribiendo que pondrá comida en nuestra mesa? Open Subtitles ما الذي يمكن أن تكتبه لتضع الطعام على طاولتنا؟
    Es decir, toda esa mierda que me estaba escribiendo en la computadora acerca de impresoras de tarjetas de crédito y bitcoins. Open Subtitles أعني، كل هذا الكلام الذي كانت تكتبه لي على الحاسوب عن البطاقات الائتمانية والطابعات و البيت كوينز
    Uno escribe cualquier cosa para vivir. Pero todo tiene un límite. Open Subtitles من حق الكاتب أن يعيش، ولكن ما تكتبه قذر.
    Quiero que escriban un libro sobre mí, y quiero que lo escribas tú. Open Subtitles أريد أن يُكتب كتاب عنّي، وأريدكَ أن تكتبه.
    La única historia que importa es la que Uds. quieren escribir. TED القصة الوحيدة التي تهم حقًا هي ما كنت تريد أن تكتبه.
    Un premio por algo que ni siquiera escribiste En realidad sí que lo escribí Open Subtitles لشيء لم تكتبه أنت في الحقيقة ، لقد كتبته أنا
    Desde ahora, si quieres salir con alguien para vivir en lujos, tendrás que ponerlo antes por escrito. Open Subtitles من الآن فصاعداً, إذا أردت أن تواعد أحداً ما.. لأنك تريد ان تعيش في الترف, عليك ان تكتبه مقدماً.
    Si tienes algo para mi página, solo tienes que escribirlo e introducirlo en mi casilla. Open Subtitles إذا لديك شيء لصفحتي يجب أن تكتبه وإرمه في خزانتي وسأعود لك
    No, es mejor que lo escriba usted, Mondego. Open Subtitles الان ماندينجو اظن انه من الافضل ان تكتبه
    Necesitamos lo que Ud. escribía en Sudáfrica. Open Subtitles ما كنت تكتبه في جنوب أفريقيا هو ما نحتاجه هنا
    No sé cuál es la otra versión de la carta de esta mujer, pero sí sé esto: Ella tenía que escribirla. TED أنا لا أعرف الإصدار الآخر من قصة هذه المرأة، لكنني أعرف هذا: عليها أن تكتبه.
    ¿Qué estás tipeando? Open Subtitles ما الذي تكتبه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more