Me gustaría que usen ese papel para escribir a un miembro del gobierno. | TED | أرجو أن تستخدموا هذه الورقة كي تكتبوا إلى عضوٍ في الحكومة. |
Recuerden escribir su primer borrador a mano. | Open Subtitles | تذكروا ان تكتبوا المسودات بخط اليد |
Adiós, niños, y no se olviden de escribir. | Open Subtitles | الى اللقاء يا اطفالى ,ولاتنسوا ان تكتبوا لى |
Ahora, la primera tarea... quiero que todos escriban sobre sus mayores miedos. | Open Subtitles | الآن، لأول مهماتك أريدكم جميعاً أن تكتبوا عن أعظم مخاوفكم |
No espero que todos los niños se conviertan en agricultores, pero sí que Uds. lean sobre esto, que escriban, que hagan un blog, que ofrezcan un servicio al cliente excepcional. | TED | الآن لا أتوقع من كل طفل أن يكون مزارعاً، لكن أتوقع منكم أن تقرؤا عنها، تكتبوا عنها، تدونوها، توفروا خدمة زبائن بارزة. |
Vale, quiero que escribáis sobre la culpa en los diarios de esta semana. | Open Subtitles | حسنا. أريدكم جميعا ان تكتبوا عن الذنب في دفاتركم هذا الاسبوع. |
Les pedí a ambos que escribieran para mí, y tú no quisiste. | Open Subtitles | لقد طلبت منكم انتم الاثنين ان تكتبوا النكت لى وانت لم توافق |
Recuerden escribir su numero de identificación... en el frente de las hojas del examen y pásenlo hacia adelante. | Open Subtitles | و تذكروا ان تكتبوا ارقامكم اعلى ورقة الامتحان و مرروها للامام |
Recuerden escribir su número de identificación... en el frente de las hojas del examen y pásenlo hacia adelante. | Open Subtitles | و تذكروا ان تكتبوا ارقامكم اعلى ورقة الامتحان و مرروها للامام |
No tienen que escribir un ensayo. Ni siquiera tiene que gustarles. | Open Subtitles | ليس مطلوب منكم أن تكتبوا عنها شيء ليس مطلوب منكم حتى أن تحبوها |
Traten de escribir una palabra que pueda ser leída en un sentido y en el otro. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | الآن حاولوا أن تكتبوا كلمة تقرأ من كلا الأتجاهين، حسنا؟ |
Pensé que quizá ustedes querrían escribir para mí. | Open Subtitles | انا اعتقد انكم سوف تحبون يارفاق ان تكتبوا لى البعض |
Y ustedes optaron por escribir los propios. | Open Subtitles | واخترتم انتم أن تكتبوا نذوركم الخاصة |
Quiero que escriban un poema ... acerca de un lugar donde estuvieron antes, a lo mejor el lago... un lugar donde sintieron algo | Open Subtitles | أريدكم أن تكتبوا أشعراً عن مكان سبق أن زرتوه, بحيرةً .. مثلا |
Espero que todas ustedes se escriban poemas fabulosos de amor enfermizos y torturados | Open Subtitles | آمل أن تكتبوا قصائد رائعة خلابة مليئة بالعذاب والهوس المرضي بالحب لبعضكما |
Esta tarde, quiero que escriban un ensayo sobre las estaciones. | Open Subtitles | هذا اليوم، أريد منكم أن تكتبوا مقالا عن الفصول الأربعة |
Quiero que hablen con su familia y amigos y escriban un ensayo.... | Open Subtitles | أن تتحدثوا مع العائلة والأصدقاء ثم تكتبوا مقالة |
Quiero que lo escribáis en letras grandes. | Open Subtitles | أريدكم أن تكتبوا فى أعلى صفحاتكم بحروف كبيرةِ |
Quiero que escribáis algo, cualquier cosa, sobre Quentin Fields. | Open Subtitles | لذا اريدكم ان تكتبوا شيئا . اى شىء عن كوينتن فيلد |
De verdad, quiero que escribáis sobre cualquier cosa por la que os sintáis raros, avergonzados o culpables. | Open Subtitles | حسنا, بالفعل, اريدكم ان تكتبوا عن اي شيء. انت تشعر بالغرابة او بالخجل او بذنب. |
Me gustaría que escribieran un nuevo final para "Historia de dos Ciudades". | Open Subtitles | أريدكم أن تكتبوا نهاية جديدة لقصة مدينتين. |
Rellenad esto, y no lo firméis. | Open Subtitles | املأوها و لا تكتبوا أسماءً |