"تكترث" - Translation from Arabic to Spanish

    • importa
        
    • importaba
        
    • importarte
        
    • importe
        
    • te preocupes
        
    • te importan
        
    • te preocupa
        
    • importó
        
    • importo
        
    • te preocupas
        
    • importara
        
    • preocupaba
        
    Te importa más esto... esta pintura y toda esta basura que lo que te importa tu hija que te ama. Open Subtitles تكترث بشأن هذه بشأن هذه اللوحة , و كل هذا الهراء أكثر مما تكترث لابنتكَ التي تحبك
    Sólo estoy señalando que es más fácil calmar tu culpa lanzando dinero a un extraño que pidiendo disculpas a la persona que realmente te importa. Open Subtitles أنا فقط أشير إلى أنّه يسهل أكثر أن تدرء ذنبكَ بوهب المال لشخص غريب على أن تعوض شخص تكترث حقاً لأمره
    A ella no le importa tu carrera. Open Subtitles إنها لا تكترث لحياتكِ المهنية كلّماكانيهمّها..
    Cuando el travesti vivía aquí, no te importaba como mantenía el lugar. Open Subtitles عندما عاش المخنث هنا لم تكن تكترث كيف يترك المكان
    No puede importarte eso. Espósense a esa tubería. Open Subtitles فربما لا تكترث أنت َ للأمر ــ قيدوا أنفسكم فى هذه الماسورة
    Si realmente le importa mi hija sé que hará lo que sea necesario para liberarla. Open Subtitles إن كنتَ فعلاً تكترث بأمر ابنتي، فأعلمُ أنّكَ ستفعل كلّ ما يلزم، لتحريرها.
    Porque no solo tienes el poder para hacer algo sino que te importa demasiado hacerlo. Open Subtitles لأنك لستَ فقط تملك القوة لفعل شئ بل إنك تكترث بما يكفي لفعله.
    No importa de donde la comida viene, mientras que la tengamos. Open Subtitles أنت لا تكترث حول مصدر الطعام, طالما هو موجود
    No importa dónde voy en la noche siempre y cuando traiga cigarrillos. Open Subtitles أنت لا تكترث إلى أين أذهب ليلاً طالما أحضر السجائر إلى المنزل
    No te importa un carajo nadie, excepto tú mismo Open Subtitles فعلت هذا لكي تكسب الشهرة ولا تكترث بنا أو بأي شخص عدا نفسك
    La lealtad no significa nada para ella. Lo único que le importa es el vino. Open Subtitles ،الولاء لا يعني لها شيئاً انها فقط تكترث لنبيذها
    Te pregunté algo? A ti no te importa ese perro. Open Subtitles أنت لا تكترث لذلك الكلب انا حتى من أطعمه
    No le importa que alguien sea ejecutado por su asesinato, mientras está aquí. Open Subtitles ألا تكترث بأن هناك شخص ما سيذهب للإعدام بسبب جريمتك وأنت فقط جالس هنا
    Parece que al gobierno no le importa quién publique a Don DeLillo. Open Subtitles يبدو أن حكومة الولايات المتحدة لا تكترث كثيراً من دار النشر التي ستتولى الأمر
    No le importaba que tipo de música fuera, comenzaba a moverse al ritmo... ella estaba llena de vida. Open Subtitles لم تكترث لنوع الموسيقى فسيبدأ اصبعها بالنقر و لقد كانت مفعمة للغاية بالحياة
    Es difícil vivir de este modo, tio. Realmente no debe importarte lo que diga la gente sobre ti. Open Subtitles يصعب فعل ذلك يا رجل عليك ألاّ تكترث حقاً بما يظنه الناس بشأنك
    No estoy muy orgullosa de eso pero no creo que le importe mucho. Open Subtitles أقصد أنني لست فخورة بذلك ولكني لا أظنها تكترث لهذا الأمر
    No te preocupes por el auto. Puedes gastarlo todo en tus inventos. Open Subtitles ولا تكترث بشأن السياره يمكنك ان تنفقها كلها على اختراعاتك
    Aparentas que no te importan los sentimientos de la gente, pero tus acciones indican Io contrario. Open Subtitles تبدي نفسكَ كما لو أنّكَ لا تكترث حيال مشاعر الناس، لكن أفعالكَ تشير للعكس
    ¿No te preocupa que podría haber Priores ahí fuera intentando aprovecharse de los pobres? Open Subtitles ألا تكترث لوجود رهبان بالخارج.. يستغلون الفقراء والضعفاء؟
    Estaba tan desesperada por llamar la atención que ni siquiera le importó de qué clase de demente la consiguió. Open Subtitles كانت تتوق للحصول على الإهتمام و لم تكن تكترث بتاتاً أيّ نوع من المعتوهين يوليها ذلك الإهتمام
    Entonces no sientan pena por mi hermana, porque nunca le importo nadie más que ella. Open Subtitles لذا لا تشعرا بالأسى على أختي لأنها لم تكترث لأحد ماعدا نفسها
    ¿Nunca te preocupas por tu salud? Open Subtitles أنا فقط أخبرك يالغبائي الا تكترث لصحتك أبداً ؟
    No debes parecer ancioso, debes verte relajado. Como si no te importara. Open Subtitles عليك ألا تبدو تائقاً جداً، عليك التظاهر باللامبالاة، وكأنك لا تكترث حتى لما يحدث
    A quien solo le preocupaba el Naquadah de nuestras minas con cada aliento, mentía con cada esfuerzo, robaba con cada oportunidad, nos traicionó. Open Subtitles لمحتالة لم تكترث إلا للـ"ناكوداه" في مناجمنا لقد كذبت بكل أنفاسها وسرقت بكل جهودها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more