"تكرير النفط" - Translation from Arabic to Spanish

    • refinerías de petróleo
        
    • refinación de petróleo
        
    • refinería de petróleo
        
    • refinado de petróleo
        
    • refinación del petróleo
        
    • refinado del petróleo
        
    • refino del petróleo
        
    • refinar petróleo
        
    • refinería de petroleo
        
    La KOSC se dedica al suministro de equipo, servicios y asistencia técnica a las empresas petroleras y las refinerías de petróleo. UN وتدير أعمالها كشركة موردة للمعدات والخدمات لشركات نفط ومعامل تكرير النفط وكشركة تقدم المساعدة التقنية لها.
    Poco se sabe del destino del Hg en las refinerías de petróleo. UN ولا تعرف مصانع تكرير النفط جيداً أين يذهب الزئبق.
    En 1996 los resultados del sector industrial fueron buenos, sobre todo en lo relativo a la refinación de petróleo y el aluminio. UN وأما القطاع الصناعي، وفي مقدمته صناعة تكرير النفط وصناعة اﻷلومنيوم، فقط تميز بادائه الجيد في عام ١٩٩٦.
    Actualmente, la eficiencia media mundial de la generación de electricidad es del 30%, mientras que la eficiencia de la refinación de petróleo es de alrededor del 90%. UN وعلى الصعيد العالمي يبلغ متوسط كفاءة التحويل الى كهرباء نحو ٣٠ في المائة فيما يبلغ متوسط كفاءة معامل تكرير النفط ٩٠ في المائة.
    Además, en la refinería de petróleo se ha despedido a mucho personal varias veces en los últimos años. UN أما معمل تكرير النفط فقد شهد عدة عمليات كبيرة لفصل العمال من وظائفهم في غضون السنوات القليلة الماضية.
    Entre otras actividades, SUPCO se dedica al suministro de productos químicos especializados a la industria del refinado de petróleo. UN ومن ضمن عمليات تجارية أخرى، تقدم سوبكو إمدادات بمواد كيميائية لصناعة تكرير النفط.
    La refinación del petróleo puede, o bien ser una parte del sector, o bien una industria independiente pero afín. UN ويمكن اعتبار تكرير النفط جزءاً من القطاع أو قطاعاً منفصلاً لكن ذا صلة.
    Sus actividades comerciales comprenden la venta de equipo industrial al sector de refinado del petróleo. UN وتشمل عملياتها التجارية بيع المعدات الصناعية المستخدمة في صناعة تكرير النفط.
    Es obvio que la empresa nacional de refinerías de petróleo (SIR) ha suspendido sus operaciones. UN ومن المؤكَّد أن شركة تكرير النفط الوطنية قد أوقفت عملياتها.
    El Gobierno de Sudáfrica estima que las refinerías de petróleo procesan aproximadamente 18,1 millones de toneladas de crudo por año y emiten alrededor de 160 kg de mercurio. UN تفيد تقديرات حكومة جنوب أفريقيا بأن معامل تكرير النفط تجهز نحو 18.1 مليون طن من النفط الخام سنوياً وتبعث قرابة 160 كيلوغراماً من الزئبق.
    En todo el país se destruyeron total o parcialmente los sistemas hídricos, las usinas energéticas, las refinerías de petróleo, los aeropuertos y los centros de comunicación. UN وقد ألحق دمار كامل أو جزئي بشبكات المياه ومحطات الطاقة ومعامل تكرير النفط والمطارات ومراكز الاتصالات في جميع أنحاء البلد.
    Por ejemplo, refinación de petróleo, elaboración de metal, montaje de vehículos o manufactura de prendas de vestir. UN ومن أمثلة ذلك تكرير النفط ومعالجة المعادن وتجميع المركبات وتصنيع الملابس.
    Se determinó que el contrato de la Empresa de refinación de petróleo de Liberia había violado la Ley de adquisiciones y concesiones. UN فقد وُجِد أن أحد عقود شركة تكرير النفط الليبرية ينتهك قانون المشتريات والامتيازات العامة.
    El sector manufacturero se compone de industrias de refinación de petróleo, destilación de ron, producción textil, electrónica y farmacéutica, y ensamblaje de relojes. UN ويتكون قطاع الصناعة التحويلية من تكرير النفط وتقطير الرّم والمنسوجات والإلكترونيات والمستحضرات الصيدلية وتركيب الساعات.
    La mayor parte de las industrias manufactureras, incluida la refinería de petróleo Hess, están situadas en Santa Cruz, mientras que Santo Tomás y San Juan están orientadas principalmente al turismo. UN ويوجد معظم الصناعات التحويلية، بما فيها معمل تكرير النفط هاس، بسانت كروا في حين تنحو سانت توماس وسانت جون أساسا نحو السياحة.
    13. El Gobierno fundó asimismo una compañía para explotar la refinería de petróleo abandonada. UN 13- ووجدت الحكومة أيضاً شركة لتشغيل مصنع تكرير النفط المهجور.
    Topolovac Simo me violó en su auto cerca de la refinería de petróleo y Tolic Josip me violó en la misma casa en que Anto Golubovic. UN واغتصبني توبولوفاك سيمو في سيارته بالقرب من معمل تكرير النفط ، كما اغتصبني توليتش يوسيب في نفس المنزل الذي اغتصبني فيه أنتو غولوبوفيتش .
    El refinado de petróleo aumentó en un 19% y fue de 6.804.000 toneladas. UN وزاد تكرير النفط بنسبة 19 في المائة، حيث وصل إلى 000 804 طن.
    Existen escasos datos disponibles sobre la emisión y la liberación de mercurio en la refinación del petróleo en los Estados Unidos. UN وأتيحت بيانات محدودة عن انبعاثات الزئبق وإطلاقاته في تكرير النفط في الولايات المتحدة.
    Sus actividades comerciales consisten en la venta de productos industriales al sector de refinado del petróleo. UN وتشمل الأعمال التجارية التي تضطلع بها الشركة بيع المنتجات الصناعية المستخدمة في صناعة تكرير النفط.
    Así, cuando seis grandes empresas de refino del petróleo se concertaron para limitar las ventas de cada una de ellas, la Comisión de Comercio Leal les impuso una multa de 3 millones de dólares Véase " Monopoly Regulation and Fair Trade in Korea " , Comisión de Comercio Leal, 1991. UN وبناء عليه، عندما تعاونت ست من شركات تكرير النفط الكبيرة في تقييد مبيعات كل منها غرمتها لجنة التجارة المشروعة ثلاثة ملايين دولار)٧٣(.
    A pesar de su nombre, la LPRC no puede refinar petróleo crudo. UN ورغم اسمها، فإن شركة تكرير النفط الليبرية ليس بمقدورها تكرير النفط الخام.
    Y sí Wally Sheridan estaba de alguna manera detrás de las bombas de la refinería de petroleo de la semana pasada. Open Subtitles وإذا كان (والي شيردان) بشكل ما وراء تفجيرات مصانع تكرير النفط الاسبوع الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more