"تكلمت باسم مجموعة ريو" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablando en nombre del Grupo de Río
        
    La Sra. Arce de Gabay (Perú), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que su Grupo se adhiere a la declaración del Grupo de los 77 y China. UN 42- السيدة أرتشي دي غابي (بيرو): تكلمت باسم مجموعة ريو فقالت إن مجموعتها تضم صوتها إلى بيان مجموعة الـ77 والصين.
    La Sra. Cardoze (Panamá), hablando en nombre del Grupo de Río, deja constancia de su total apoyo a la declaración hecha por Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٥٦ - السيدة كردوز )بنما(: تكلمت باسم مجموعة ريو وأعربت عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    65. La Sra. MONROY (México), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que los miembros del Grupo asignan particular importancia a la protección y promoción de los derechos del niño y esperan que pronto se logre la ratificación universal de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN ٦٥ - السيدة مونروي )المكسيك(: تكلمت باسم مجموعة ريو. فقالت إن أعضاء المجموعة يولون أهمية خاصة لحماية حقوق الطفل وتعزيزها وأعربت عن اﻷمل في أن يتحقق سريعا التصديق العالمي على اتفاقية حقوق الطفل.
    La Sra. Rovirosa (México), hablando en nombre del Grupo de Río, explica que las corrientes migratorias pasadas y presentes constituyen la riqueza cultural y étnica de los países del Grupo. UN 36 - السيدة روفيروسا (المكسيك): تكلمت باسم مجموعة ريو وقالت إن تدفقات المهاجرين الماضية والراهنة هي مصدر ثراء ثقافي وإثني لبلدان المجموعة.
    La Sra. Arce de Gabay (Perú) hablando en nombre del Grupo de Río, dice que las Naciones Unidas desarrollan actividades de mantenimiento de la paz en varios continentes, en las que participan miles de tropas, policías y funcionarios civiles, que tienen que interactuar en diferentes sociedades. No existen dos operaciones de mantenimiento de la paz idénticas. UN 32- السيدة آرتشي دي غابي (بيرو): تكلمت باسم مجموعة ريو فقالت إن أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام جارية في بضع قارات، حيث يؤدي آلاف الأشخاص العسكريين ورجال الشرطة والموظفين المدنيين مهامهم في مجتمعات مختلفة.
    22. La Sra. Ali (Guyana), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que, dado el crecimiento de la demanda de operaciones de mantenimiento de la paz, el Departamento debe adaptar sus estrategias e incrementar su capacidad para responder a las situaciones reales sobre el terreno. UN 22 - السيدة على (غيانا): تكلمت باسم مجموعة ريو فقالت إنه يتعيَّن على الإدارة، إزاء زيادة الطلب على عمليات حفظ السلام، أن تكيِّف استراتيجياتها تبعاً لذلك وأن تعزز قدرتها على الاستجابة لحقائق الوضع في الميدان.
    La Sra. Pakarati (Chile), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que, en su informe sobre los arreglos contractuales y la armonización de las condiciones de servicio (A/65/305/Add.1), el Secretario General pidió a la Asamblea General que hiciera suyas las propuestas de la CAPI sobre la armonización de las condiciones de servicio. UN 71 - السيدة باكاراتي (شيلي): تكلمت باسم مجموعة ريو فقالت إن الأمين العام طلب إلى الجمعية العامة في تقريره عن الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة (A/65/305/Add.1) أن تؤيد مقترحات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مواءمة شروط الخدمة.
    La Sra. Pakarati (Chile), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que el Grupo se opone a los recortes indiscriminados del presupuesto por programas: las Naciones Unidas y sus órganos subsidiarios deben contar con las asignaciones presupuestarias necesarias para cumplir sus mandatos. UN 8 - السيدة باكاراتي (شيلي): تكلمت باسم مجموعة ريو فقالت إن المجموعة تعارض التخفيضات العشوائية في الميزانية البرنامجية: إذ يتعين أن تخصص للأمم المتحدة والهيئات التابعة الأموال اللازمة للاضطلاع بولاياتها.
    La Sra. Gabay (Perú), hablando en nombre del Grupo de Río (Argentina, Bolivia, el Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, El Salvador, el Ecuador, Guatemala, Guyana, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, el Paraguay, el Perú, la República Dominicana, el Uruguay y Venezuela), acoge con beneplácito la presentación del informe sobre la situación financiera de la Organización. UN 9 - السيدة غاباي (بيرو): تكلمت باسم مجموعة ريو (الأرجنتين، وإكوادور، وأروغواي، وباراغواي، والبرازيل، وبنما، وبوليفيا، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وشيلي، وغواتيمالا، وغيانا، وفنزويلا، وكوستاريكا، وكولومبيا، والمكسيك، ونيكاراغوا، وهندوراس) وأعربت عن ارتياحها لطريقة عرض التقرير بشأن الحالة المالية للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more