El Presidente (habla en inglés): doy las gracias al Sr. Jessen-Petersen por su presentación informativa al Consejo de Seguridad. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر السيد جيسن - بيترسن على الإحاطة الإعلامية التي قدمها إلى مجلس الأمن. |
Sra. LUNDEMO (Noruega) [habla en inglés]: Señor Presidente, le ruego simplemente que me inscriba en la lista de oradores. | UN | السيدة لونديمو (النرويج) (تكلمت بالإنكليزية): أطلب منك يا سعادة الرئيس، أن تدرج النرويج في قائمة المتكلمين. |
Sra. Osode (Liberia) (habla en inglés): Liberia votó en contra del proyecto de resolución; presioné reiteradamente el botón rojo, pero sin resultado. | UN | السيدة أوسود (ليبريا) (تكلمت بالإنكليزية): صوتت ليبريا ضد مشروع القرار؛ وقد ضغطتُ عدة مرات على الزر الأحمر ولكن سدى. |
Sra. Shalev (Israel) (habla en inglés): | UN | السيدة شاليف (إسرائيل) (تكلمت بالإنكليزية): |
Sra. MILLAR (Australia) [habla en inglés]: Señora Presidenta, la felicito por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. | UN | السيدة ميلر (أستراليا) (تكلمت بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحي لي أن أهنئك بمناسبة توليك منصب الرئاسة. |
Sra. Aitimova (Kazajstán) (habla en inglés): Hoy es viernes, pero hay muchos miembros de la Asamblea representados aquí. | UN | السيدة أيتيموفا (كازاخستان) (تكلمت بالإنكليزية): اليوم الجمعة، ولكن العديد من أعضاء الجمعية العامة موجودون هنا. |
La Presidenta interina (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema del programa. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea General ha concluido así esta etapa de su examen del tema 132 del programa. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): بهذا تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 132 من جدول الأعمال. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea General ha concluido así la presente etapa del examen del tema 136 del programa. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): بهذا تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 136 من جدول الأعمال. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea General ha concluido así la presente etapa del examen del tema 130 del programa. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): بذلك تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 130 من جدول الأعمال. |
El Presidente interino (habla en inglés): Nuestros compañeros han sido muy disciplinados. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): ما برح زملاؤنا يعملون بانضباط كبير. |
La Presidenta Halonen (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar felicitándolo por su elección como Presidente de la Asamblea General. | UN | الرئيسة هالونين (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدا بياني بتهنئتكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
Sra. Graham (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Nueva Zelandia está profundamente preocupada por la crisis humanitaria de Gaza. | UN | السيدة غراهام (نيوزيلندا) (تكلمت بالإنكليزية): تشعر نيوزيلندا بقلق عميق من تصاعد الأزمة الإنسانية في غزة. |
Sra. Williams (Granada) (habla en inglés): doy las gracias al Estado Plurinacional de Bolivia por haber convocado esta sesión especial. | UN | السيدة وليامس (غرينادا) (تكلمت بالإنكليزية): أشكر وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات على الدعوة إلى عقد هذه الجلسة. |
Sra. Dunlop (Brasil) (habla en inglés): Agradezco al Secretario General Ban Ki-moon su Memoria sobre la labor de la Organización (A/65/1). | UN | السيدة دانلوب (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): أشكر الأمين العام بان كي - مون على تقريره عن أعمال المنظمة (A/65/1). |
Sra. Martina (Ucrania) (habla en inglés): Este es un año histórico para el régimen internacional de no proliferación nuclear. | UN | السيدة مارتينا (أوكرانيا) (تكلمت بالإنكليزية): يمثل عام 2010 خطوة هامة في النظام الدولي لمنع الانتشار النووي. |
La Jequesa Hasina (Bangladesh) (habla en inglés): Concluimos las deliberaciones de la mesa redonda 1 el 20 de septiembre. | UN | الشيخة حسينة (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): لقد اختتمنا مداولات المائدة المستديرة رقم 1 في 20 أيلول/ سبتمبر. |
Sra. Pessôa (Brasil) (habla en inglés): Estamos hoy aquí reunidos para celebrar el cincuentenario del primer vuelo espacial tripulado. | UN | السيدة بيسوا (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): نجتمع هنا اليوم، للاحتفال بالذكرى الخمسين لأول رحلة بشرية إلى الفضاء. |
La Presidenta interina (habla en inglés): doy la palabra al representante de Suecia para presentar el proyecto de resolución A/66/L.28. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل السويد، كي يعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/66/L.28. |
Sra. Clinton (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Gracias, señor Presidente. | UN | السيدة كلينتون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): شكراً، السيد الرئيس. |
Sra. MTSHALI (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Señor Presidente, dado que es la primera vez que tomo la palabra bajo su Presidencia, permítame felicitarle también, así como a su país, Rumania, por presidir esta Conferencia de Desarme. | UN | السيدة متشالي (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالإنكليزية): السيد الرئيس، إنها المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في ظل رئاستكم، فاسمحوا لي أن أهنئكم وأهنئ بلدكم، رومانيا، على رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
(continúa en inglés) | UN | (تكلمت بالإنكليزية) |
muchas gracias. La PRESIDENTA: Gracias. Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, el representante de Nigeria. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكرك وأعطي الكلمة للمتكلم التالي في قائمتي، ممثل نيجيريا. |