"تكلمت بالإنكليزية" - Translation from Arabic to Spanish

    • habla en inglés
        
    • traducido del inglés
        
    • continúa en inglés
        
    • doy
        
    • Presidente
        
    • muchas gracias
        
    El Presidente (habla en inglés): doy las gracias al Sr. Jessen-Petersen por su presentación informativa al Consejo de Seguridad. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر السيد جيسن - بيترسن على الإحاطة الإعلامية التي قدمها إلى مجلس الأمن.
    Sra. LUNDEMO (Noruega) [habla en inglés]: Señor Presidente, le ruego simplemente que me inscriba en la lista de oradores. UN السيدة لونديمو (النرويج) (تكلمت بالإنكليزية): أطلب منك يا سعادة الرئيس، أن تدرج النرويج في قائمة المتكلمين.
    Sra. Osode (Liberia) (habla en inglés): Liberia votó en contra del proyecto de resolución; presioné reiteradamente el botón rojo, pero sin resultado. UN السيدة أوسود (ليبريا) (تكلمت بالإنكليزية): صوتت ليبريا ضد مشروع القرار؛ وقد ضغطتُ عدة مرات على الزر الأحمر ولكن سدى.
    Sra. Shalev (Israel) (habla en inglés): UN السيدة شاليف (إسرائيل) (تكلمت بالإنكليزية):
    Sra. MILLAR (Australia) [habla en inglés]: Señora Presidenta, la felicito por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. UN السيدة ميلر (أستراليا) (تكلمت بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحي لي أن أهنئك بمناسبة توليك منصب الرئاسة.
    Sra. Aitimova (Kazajstán) (habla en inglés): Hoy es viernes, pero hay muchos miembros de la Asamblea representados aquí. UN السيدة أيتيموفا (كازاخستان) (تكلمت بالإنكليزية): اليوم الجمعة، ولكن العديد من أعضاء الجمعية العامة موجودون هنا.
    La Presidenta interina (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea General ha concluido así esta etapa de su examen del tema 132 del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): بهذا تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 132 من جدول الأعمال.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea General ha concluido así la presente etapa del examen del tema 136 del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): بهذا تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 136 من جدول الأعمال.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea General ha concluido así la presente etapa del examen del tema 130 del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): بذلك تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 130 من جدول الأعمال.
    El Presidente interino (habla en inglés): Nuestros compañeros han sido muy disciplinados. UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): ما برح زملاؤنا يعملون بانضباط كبير.
    La Presidenta Halonen (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar felicitándolo por su elección como Presidente de la Asamblea General. UN الرئيسة هالونين (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدا بياني بتهنئتكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Sra. Graham (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Nueva Zelandia está profundamente preocupada por la crisis humanitaria de Gaza. UN السيدة غراهام (نيوزيلندا) (تكلمت بالإنكليزية): تشعر نيوزيلندا بقلق عميق من تصاعد الأزمة الإنسانية في غزة.
    Sra. Williams (Granada) (habla en inglés): doy las gracias al Estado Plurinacional de Bolivia por haber convocado esta sesión especial. UN السيدة وليامس (غرينادا) (تكلمت بالإنكليزية): أشكر وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات على الدعوة إلى عقد هذه الجلسة.
    Sra. Dunlop (Brasil) (habla en inglés): Agradezco al Secretario General Ban Ki-moon su Memoria sobre la labor de la Organización (A/65/1). UN السيدة دانلوب (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): أشكر الأمين العام بان كي - مون على تقريره عن أعمال المنظمة (A/65/1).
    Sra. Martina (Ucrania) (habla en inglés): Este es un año histórico para el régimen internacional de no proliferación nuclear. UN السيدة مارتينا (أوكرانيا) (تكلمت بالإنكليزية): يمثل عام 2010 خطوة هامة في النظام الدولي لمنع الانتشار النووي.
    La Jequesa Hasina (Bangladesh) (habla en inglés): Concluimos las deliberaciones de la mesa redonda 1 el 20 de septiembre. UN الشيخة حسينة (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): لقد اختتمنا مداولات المائدة المستديرة رقم 1 في 20 أيلول/ سبتمبر.
    Sra. Pessôa (Brasil) (habla en inglés): Estamos hoy aquí reunidos para celebrar el cincuentenario del primer vuelo espacial tripulado. UN السيدة بيسوا (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): نجتمع هنا اليوم، للاحتفال بالذكرى الخمسين لأول رحلة بشرية إلى الفضاء.
    La Presidenta interina (habla en inglés): doy la palabra al representante de Suecia para presentar el proyecto de resolución A/66/L.28. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل السويد، كي يعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/66/L.28.
    Sra. Clinton (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Gracias, señor Presidente. UN السيدة كلينتون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): شكراً، السيد الرئيس.
    Sra. MTSHALI (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Señor Presidente, dado que es la primera vez que tomo la palabra bajo su Presidencia, permítame felicitarle también, así como a su país, Rumania, por presidir esta Conferencia de Desarme. UN السيدة متشالي (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالإنكليزية): السيد الرئيس، إنها المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في ظل رئاستكم، فاسمحوا لي أن أهنئكم وأهنئ بلدكم، رومانيا، على رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    (continúa en inglés) UN (تكلمت بالإنكليزية)
    muchas gracias. La PRESIDENTA: Gracias. Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, el representante de Nigeria. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكرك وأعطي الكلمة للمتكلم التالي في قائمتي، ممثل نيجيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more