"تكلم باسم حركة" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablando en nombre del Movimiento de los
        
    • habló en nombre del Movimiento de los
        
    • hablando en representación del Movimiento de los
        
    • de la palabra en nombre del Movimiento
        
    105. El Sr. SUTOYO (Indonesia), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados dice que éstos han demostrado siempre flexibilidad y esperan que los demás países adopten una posición similar para que la labor del grupo de trabajo progrese. UN ١٠٥ - السيد سوتويو )اندونيسيا(: تكلم باسم حركة عدم الانحياز فقال إن بلدان عدم الانحياز دأبت على إبداء المرونة وهي تأمل أن تحذو البلدان اﻷخرى حذوها كي يمضي الفريق العامل في أعماله قدما.
    4. El Sr. Wiranata-Atmadia (Indonesia), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y en su calidad de Presidente del grupo de trabajo del Movimiento que se ocupa del desarme, acoge con beneplácito el proyecto de informe como una buena base para las deliberaciones. UN 4 - السيد ويراناتا أتماديا (إندونيسيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز وبصفته رئيسا للفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع للحركة، ورحب بمشروع التقرير كأساس جيد للمناقشة.
    91. El Sr. Wibisono (Indonesia), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, dice que la posición del Movimiento se basa en las decisiones adoptadas en la Conferencia de examen de 1995. UN 91 - السيد ويبيسونو (إندونيسيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن موقف الحركة يرتكز إلى القرارات التي اتخذت في مؤتمر الاستعراض في عام 1995.
    91. El Sr. Wibisono (Indonesia), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, dice que la posición del Movimiento se basa en las decisiones adoptadas en la Conferencia de examen de 1995. UN 91 - السيد ويبيسونو (إندونيسيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن موقف الحركة يرتكز إلى القرارات التي اتخذت في مؤتمر الاستعراض في عام 1995.
    Hacemos nuestra la declaración formulada por el representante de Cuba, quien habló en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ونعرب عن تأييدنا التام لبيان ممثل كوبا، الذي تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    El Sr. Al Habib (República Islámica del Irán), hablando en representación del Movimiento de los Países No Alineados, dice que el Comité Especial debe desempeñar un papel principal en el proceso en marcha de la reforma de las Naciones Unidas. UN 42 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن اللجنة الخاصة ينبغي أن تؤدي رئيسيا في العملية الجارية لإصلاح الأمم المتحدة.
    4. El Sr. Wiranata-Atmadia (Indonesia), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y en su calidad de Presidente del grupo de trabajo del Movimiento que se ocupa del desarme, acoge con beneplácito el proyecto de informe como una buena base para las deliberaciones. UN 4 - السيد ويراناتا أتماديا (إندونيسيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز وبصفته رئيسا للفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع للحركة، ورحب بمشروع التقرير كأساس جيد للمناقشة.
    El Sr. Baghaei Hamaneh (República Islámica del Irán), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, dice que es crucial mantener un equilibrio entre las dimensiones nacional e internacional del estado de derecho. UN 13 - السيد بغائي هامانه (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فاستهل بقوله إنه من الأهمية بمكان المحافظة على توازن بين البعدين الوطني والدولي في مجال سيادة القانون.
    72. El Sr. Baghaei Hamaneh (República Islámica del Irán), hablando en nombre del Movimiento de los Países no Alineados, dice que, por ser los principales contribuyentes y receptores de personal de mantenimiento de la paz, los países del Movimiento dan gran importancia a la cuestión de la rendición de cuentas. UN 72 - السيد بغائي حمينه (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن بلدان الحركة بوصفها مساهماً ومستفيداً رئيسياً من موظفي حفظ السلام، تعلّق أهمية كبرى على موضوع المساءلة.
    2. El Sr. Dehghani (República Islámica del Irán), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, dice que, desde sus comienzos, el Movimiento ha atribuido una gran importancia a la descolonización. UN 2 - السيد ديغانـي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن الحركة تعلـق، منذ إنشائها، أهمية كبيرة على إنهاء الاستعمار.
    7. El Sr. Jahromi (República Islámica del Irán), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, dice que el Movimiento concede gran importancia a la promoción y protección del derecho al desarrollo y al avance en su aplicación en el sistema de las Naciones Unidas. UN 7 - السيد جاهرومي (إيران (جمهورية - الإسلامية): تكلم باسم حركة عدم الانحياز وقال إن الحركة تولي أهمية كبيرة لتعزيز الحق في التنمية وحمايته ودعم تنفيذه في منظومة الأمم المتحدة.
    34. El Sr. Selim (Egipto), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, dice que el papel de los países que aportan contingentes en el proceso general de mantenimiento de la paz reviste una alta prioridad para el Movimiento. UN 34 - السيد سليم (مصر): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وقال إن دور البلدان المساهمة بقوات في عملية حفظ السلام ككل تمثل أولوية قصوى بالنسبة للحركة.
    13. El Sr. Selim (Egipto), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, dice que el Movimiento sigue plenamente empeñado en apoyar todos los esfuerzos para mejorar la eficacia y la transparencia de las misiones políticas especiales. UN 13 - السيد سليم (مصر): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة ما زالت ملتزمة تماما بدعم جميع الجهود المبذولة لتعزيز فعالية وشفافية البعثات السياسية الخاصة.
    12. El Sr. Laassel (Marruecos), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, dice que el Movimiento se ha comprometido a apoyar todos los esfuerzos dirigidos a garantizar la eficacia de las misiones políticas especiales. UN 12 - السيد لعسل (المغرب): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة ملتزمة بدعم جميع الجهود الرامية إلى ضمان فعالية البعثات السياسية الخاصة.
    15. El Sr. Wiranata-Atmadia (Indonesia), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, propone que en el inciso 1, al final de la frase, se agreguen las palabras " y el artículo VII del Tratado, en particular los párrafos 5 a 7 y el párrafo 1 de los Principios y Objetivos, así como la Resolución sobre el Oriente Medio " . UN 15 - السيد ويراناتا أتماديا (إندونيسيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، واقترح أن يضاف في نهاية الجملة الواردة في الفقرة الفرعية 1 العبارة التالية: وبالمادة السابعة من المعاهدة، ولا سيما الفقرات من 5 إلى 7 والفقرة 1 من المبادئ والأهداف، بالإضافة إلى القرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    El Sr. Du Preez (Sudáfrica), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, agradece al Presidente la experiencia aportada al Comité, en su calidad de nacional de un país profundamente afectado por el problema del comercio ilícito de armas pequeñas. UN 19 - السيد دو بريز (جنوب إفريقيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وأعرب عن تقديره للرئيس للخبرات التي أسهم بها في أعمال اللجنة وذلك باعتباره مواطنا من بلد عانى معاناة شديدة من الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    15. El Sr. Wiranata-Atmadia (Indonesia), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, propone que en el inciso 1, al final de la frase, se agreguen las palabras " y el artículo VII del Tratado, en particular los párrafos 5 a 7 y el párrafo 1 de los Principios y Objetivos, así como la Resolución sobre el Oriente Medio " . UN 15 - السيد ويراناتا أتماديا (إندونيسيا): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، واقترح أن يضاف في نهاية الجملة الواردة في الفقرة الفرعية 1 العبارة التالية: وبالمادة السابعة من المعاهدة، ولا سيما الفقرات من 5 إلى 7 والفقرة 1 من المبادئ والأهداف، بالإضافة إلى القرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    El Sr. Maitland (Sudáfrica), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, da las gracias al Secretario General Adjunto y a su personal por gestionar las actividades del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de las numerosas misiones sobre el terreno, y por informar acerca de los acontecimientos más importantes en esa esfera de la labor de la Organización. UN 4 - السيد ميتلند (جنوب أفريقيا): تكلم باسم حركة عدم الانحياز فشكر وكيل الأمين العام وموظفيه على إدارتهم لشؤون إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية الكثيرة وتقديم المعلومات عن أهم الأحداث في هذا المجال من مجالات عمل المنظمة.
    Mi delegación se adhiere a las declaraciones formuladas por el representante de Egipto, que habló en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y por el representante de los Países Bajos, que habló en nombre de un grupo de Estados de varias regiones del mundo. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل مصر، الذي تكلم باسم حركة عدم الانحياز، وممثل هولندا، الذي تكلم باسم مجموعة دول من مختلف المناطق في أنحاء العالم.
    El Sr. Gharibi (República Islámica del Irán), hablando en representación del Movimiento de los Países No Alineados, dice que el respeto del estado de derecho en los planos nacional e internacional es esencial para mantener la paz y la seguridad internacionales y lograr el desarrollo socioeconómico. UN 25 - السيد غريبي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وقال إن من الضروري احترام سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي من أجل صيانة السلم والأمن الدوليين وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Sr. Nejad Hosseinian (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Mi delegación desea asociarse con la declaración efectuada por el representante de Sudáfrica, quien hizo uso de la palabra en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN السيد نجاد حسينيان )جمهورية إيران اﻹسلامية( )تكلم بالانكليزية(: يود وفدي أن يعلن تأييده لبيان ممثل جنوب أفريقيا الذي تكلم باسم حركة عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more