| Así que Hablé con mi esposo, y pensamos: ¿Febrero? | TED | لذا تكلّمتُ مع زوجي وتساءلنا: فبراير؟ أروبا؟ |
| Creo que ya Hablé suficiente ¿le importaría decirme qué piensa? | Open Subtitles | أظنني تكلّمتُ كفاية هل تمانع إخباري بماذا تفكر؟ |
| Sabe Hablé con mi gente luego de su llamado y, no les interesa mucho vender. | Open Subtitles | لقد تكلّمتُ مع أصدقائي بعد إتصالك ليسوا مهتمين بالبيع. |
| Su amigo tiene mis números. Si sólo hablo con él, es mejor para mí. | Open Subtitles | رجلكم لديهِ رقمي , إذا تكلّمتُ معهُ فقط فـ لابأس بذلك |
| Pero si hablo seré un traidor para todo el recinto. | Open Subtitles | لكن، إن تكلّمتُ... سأكون واشياً بالنسبة للدائرة كلها |
| Hablé con sus padres. Dicen que trabajaba como stripper. | Open Subtitles | ولقد تكلّمتُ مع والديه، وقالا لي أنّه عمل كمُتعرّي. |
| Fui allá. Hablé con el dueño del edificio. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى هُناك , و تكلّمتُ مع مالك المبنى |
| Hablé con los de seguridad sobre esa mujer... | Open Subtitles | .... لقد تكلّمتُ مع الأمن بخصوص تلك المرأة |
| Si piensa que Hablé, me encontrará. | Open Subtitles | لو تكلّمتُ عنه ، فسيجدني |
| Hablé con mis padres. | Open Subtitles | . تكلّمتُ مع والدي |
| Hablé con ella en el hospital... y sus padres están volando de regreso a Atlanta mañana en la tarde. | Open Subtitles | حسناً , لقد تكلّمتُ معها في المستشفى و أبواها سيعودان بالطائرة إلى (اتلانتا) ظهر الغد |
| Mira, Hablé con el Dr. Shepherd acerca de su cirugía. | Open Subtitles | (إسمع ، لقد تكلّمتُ مع الدكتورة (شيبارد بشأن عمليّتك الجراحيّة |
| Hablé con ella, Sra. Hewes. | Open Subtitles | لقد تكلّمتُ اليها، سيدة (هيوز) |
| Hablé con Kot, y va a presionar por la sentencia máxima para Freddie, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لقد تكلّمتُ مع (كوت) , و هو سوف يقوم بإنزال أقصى عقوبة على (فريدي) , حسناً ؟ .... |
| Hablé con el pequeño Ep. | Open Subtitles | لقد تكلّمتُ مع (آيب) الصغير. |
| ¡Hablé con Dillon! | Open Subtitles | (لقدْ تكلّمتُ مع (ديلون |
| Ahora, shh.. Duquesa, ¿le importa si hablo con el Sr. Coswell? | Open Subtitles | الآن ، أيتها الدوقة ، هل تمانعين لو تكلّمتُ قليلاً مع السيّد (كوزويل)؟ |
| Si hablo estoy condenado. | Open Subtitles | لو تكلّمتُ فأنا مُدان.. |
| Si hablo, están condenados. | Open Subtitles | لو تكلّمتُ فهم مُدانون.. |