"تكلّمت مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hablé con
        
    • Hablaste con
        
    • hablado con
        
    • Habló con
        
    • Hable con
        
    • de hablar con
        
    - ...Hablé con mi colega alemán. - Los atraparemos enseguida. Open Subtitles أنا فقط تكلّمت مع الوزير الألماني أتوقّفك هناك
    Lo siento. Hablé con el banco y prometieron ayudar. Open Subtitles أنا آسف، تكلّمت مع المصرف وعدوا بأنّهم سيساعدوننى
    Hablé con el casino, el gerente no está preocupado. Open Subtitles تكلّمت مع الكازينو، والمدير ما كان عنده قلق.
    Stifler, dijiste que Hablaste con Jim. Open Subtitles ستفـــلر،قلت بأنّك تكلّمت مع جيم
    Pero tu dijiste que Hablaste con Ashley por la tarde, ¿correcto? Open Subtitles لكنّك قلت بأنّك تكلّمت مع آشلي بعد الظهر، يصحّح؟
    Y todavia espero que hayas hablado con el tipo del departamento de construccion. Open Subtitles ما زلت أتمنّى لو كنت تكلّمت مع هذا الرجل في قسم الإعمار،
    Habló con un chupatintas de una agencia que no conozco. Open Subtitles تكلّمت مع الكاتب في بعض الوكاله الحكومي أنا لم اسمع عنه
    Hablé con la agente Bristow y no tiene la intención de hablar con su madre Open Subtitles تكلّمت مع الوكيل بريستو، وهي ليس لها نية كلام مع أمّها.
    Hablé con tu mamá. Dijo que saldrás mañana. Open Subtitles لقد تكلّمت مع أمّك وقد قالت بأنّك ستخرج غدا
    De hecho, Hablé con esos desgraciados, les dije que volviste... y me pidieron que te recuerde que hoy es sábado. Open Subtitles فى الحقيقة، تكلّمت مع الآوغاد , أخبرتهم أنك عدت... وطلبوا منى أن أذكرك بأدب أن هذا السّبت.
    Hablé con uno de los croupiers del casino. Open Subtitles تكلّمت مع أحد مديري موائد القمار في الكازينو.
    Hablé con el hombre del traje. Open Subtitles تكلّمت مع الرجل، الرجل بالبدلة
    Pero Hablé con el Sr. Bronson. Open Subtitles لكنّي تكلّمت مع السّيد برونسن.
    Lamento tener que hacer esto. Hablé con Concha. Open Subtitles أنا آسف كان يجب أن أقوم بهذا تكلّمت مع كونشا
    - ya Hablaste con Phil Sloan? Open Subtitles هل تكلّمت مع فل سلون؟
    ¿Hablaste con alguien? Open Subtitles هل تكلّمت مع أي شخص؟
    ¿Hablaste con alguien? Open Subtitles هل تكلّمت مع أي شخص هه؟
    - No he hablado con nadie. Open Subtitles ، أليس كذلك؟ - أنا ما تكلّمت مع أي واحد.
    He hablado con el Director y hoy has sido trasladada Open Subtitles تكلّمت مع العميد وإبتداء من ...اليوم أنت مطرودة
    Ni hablado con ninguna. Open Subtitles أو تكلّمت مع واحدة.
    - Habló con la secretaria ? Open Subtitles هل تكلّمت مع الموظف المكتبي؟
    Hable con Polignac, Carlos X publica mañana 4 ordenanzas. Open Subtitles تكلّمت مع بوليجناك تشارلز إكس، سيصدر 4 مراسيم
    Acabo de hablar con el agente Pendrall. Open Subtitles أنا فقط تكلّمت مع الوكيل بيندرال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more