"تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Comunicaciones y Tecnología de la Información
        
    • tecnología de la información y las comunicaciones
        
    • tecnologías de la información y las comunicaciones
        
    • de las TIC
        
    • tecnología de las comunicaciones y la información
        
    • de TIC
        
    • de Tecnología de la Información
        
    • de comunicaciones e información
        
    Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات الرئيس
    Costo de los servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN تكلفة دائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Organización de la conferencia anual de los jefes de servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información sobre experiencias adquiridas y políticas de los servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء دوائر تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بشأن الدروس المستفادة وسياسات هذه الدوائر
    Subprograma 5, tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional UN البرنامج الفرعي 2، تسخير تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من أجل التكامل الإقليمي
    Inversiones en tecnología de la información y las comunicaciones de los países desarrollados, 1995 y 1999 UN الإنفاق على الاستثمار في تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في البلدان المتقدمة النمو، في عامي 1995 و 1999
    i) Los programas de tecnologías de la información y las comunicaciones en favor del desarrollo; UN `1 ' برامج تسخير تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لأغراض التنمية؛
    Alquiler de equipo de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN استئجار دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لمعدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Anteriormente, había prestado apoyo a estas funciones el personal de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, a jornada parcial. UN وكان يتولى دعم هذه المهمة في السابق على أساس عدم التفرغ موظفون في قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Recursos humanos: Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN الموارد البشرية: دائرة خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    El objetivo de la redistribución propuesta es ajustar mejor las funciones a la estructura de los Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información. UN والهدف من النقل المقترح للوظيفة هو المواءمة بشكل أفضل بين المهام وهيكل إدارة خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Oficina del Jefe, Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN مكتب رئيس خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Auxiliares de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN مساعدان معنيان بقسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN دائرة خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Redistribución de un puesto de Oficial de Sistemas de Información Geográfica a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN نقل وظيفة موظف لنظم المعلومات الجغرافية إلى قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    El éxito de la tecnología de la información y las comunicaciones en las misiones depende en gran medida de la eficacia de los sistemas informáticos de las misiones en el terreno. UN ويتوقف نجاح تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في البعثات إلى حد كبير على فعالية نظم المعلومات للبعثات الميدانية.
    El desarrollo de la tecnología de la información y las comunicaciones en los países en desarrollo como Tailandia supone un desafío importante. ¿Estamos en capacidad de satisfacer las exigencias de la tecnología de la información y las comunicaciones, o es ésta demasiado difícil y costosa para nosotros? UN ويشكِّل تطوير تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات تحدياً خطيراً في البلدان النامية، مثل تايلند.
    :: Prestación de apoyo en materia de tecnología de la información y las comunicaciones a los sistemas mundiales de información y comunicación. UN :: تقديم الدعم في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العالمية.
    :: Apoyo a los usuarios de tecnologías de la información y las comunicaciones y procedimientos de recuperación en casos de desastre UN :: إجراءات في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لدعم العملاء والإصلاح في حالات الكوارث
    La Subdivisión también realizó varias misiones de asesoramiento sobre medición de las TIC, y proporcionó capacitación in situ a nivel nacional y regional. UN واضطلع الفرع أيضاً ببعثات تشاورية متعددة تتعلق بقياس تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وقام بتوفير التدريب الموقعي على المستويين الوطني والإقليمي.
    Al mismo tiempo, la revolución en la tecnología de las comunicaciones y la información ha abierto los mercados mundiales a nuevos participantes. UN وفي نفس الوقت، فإن الثورة في تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات قد فتحت أبواب السوق العالمية أمام لاعبين جددا.
    Para mejorar los servicios de apoyo informático, el Programa realizó una encuesta de opinión entre los usuarios sobre los servicios de TIC como parte de la política de servicios de la secretaría. UN ولتحسين خدمات الدعم الحاسوبي أجرى البرنامج استقصاء لآراء المستخدمين بشأن خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في إطار سياسة مستوى الخدمات بالأمانة.
    Suministro de comunicaciones ininterrumpidas y servicio de Tecnología de la Información a 7.200 usuarios UN :: توفير خدمة دائمة من تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لنحو 200 7 مستعمل
    Son pocos los países en desarrollo que tienen acceso a las nuevas tecnologías de comunicaciones e información. UN ٢٢ - لا تتيسر إلا لبلدان نامية قليلة فرص الحصول على تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more