"تكوني وحيدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • estar sola
        
    • estarás sola
        
    • sola esta
        
    • estés sola
        
    No tienes que tener miedo de estar sola porque nunca lo has estado. Open Subtitles لا داعي للخوف مِن كونك وحيدة لأنّك لمْ تكوني وحيدة يوماً
    Pero estar sola no es vida... especialmente para una chica. Open Subtitles لكن ان تكوني وحيدة تمامًا, هذه ليست بحياة خصوصاً لامرأة
    He respetado tu deseo de estar sola. Necesitabas tiempo, pero ya has tenido suficiente. Open Subtitles لقد احترمت رغبتك بأن تكوني وحيدة لقد اعتقدت بأنكِ بحاجة للوقت
    Si fuera yo, y estoy seguro de que así será no estarás sola mucho tiempo. Open Subtitles حسنا، إن كان أنا. وأنا متأكد أني سأكون لن تكوني وحيدة لفترة طويلة
    No importa qué diga él, nunca estarás sola. Open Subtitles لا يهم ماذا سيقول هذا الشاب ، فأنت لن تكوني وحيدة بمفردك
    Y me da mucho gusto que ya no vas a estar sola. Open Subtitles وأنا سعيد حقاً لأنك .لن تكوني وحيدة بعد الآن
    ¿Esto es lo que quieres, estar sola en esta grande y vacía casa? Open Subtitles . . أهذا ما تريدينه أن تكوني وحيدة في منزل كبير و خالي؟
    Y lo más triste, por el resto de tu vida habrá tantos momentos en los que querrás estar sola pero nunca más estarás sola. Open Subtitles .. والأدهى ، أنه ولبقيّة حياتكِ ستمرّين بلحظات كثيرة تشعرين فيها بالوحدة ولكنكِ لن تكوني وحيدة أبداً
    No creo que debas estar sola. Open Subtitles والآن أنا أشعر بالأسى لا أظن أنه ينبغي أن تكوني وحيدة
    No tienes que estar sola, tienes muchos hombres que saldrían contigo de verdad. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكوني وحيدة هناك العديد من الرجال الذين يودون مواعدتك حقاً
    Pobre. Probablemente quieras estar sola. Open Subtitles المسكيــنة أنتِ، ربــما تريدين على الأرجح أن تكوني وحيدة.
    Dijiste que no querías estar sola, ese miedo hizo que me quieras a tu lado. Open Subtitles قلتِ أنكِ لا تريدِ أن تكوني وحيدة هذا الخوف جعلكِ تريديننى بجواركِ
    Nadie puede decirte como sentirte, pero... puedo decirte, que no tienes que estar sola. Open Subtitles لاأحديمكنهإخبارككيفتشعرين،ولكن.. يمكنني إخبارك بأنه لا يجب ان تكوني وحيدة
    Sé lo que se siente al estar sola y tener miedo. Open Subtitles أعلم كيف هو أحساسك بأن تكوني وحيدة وخائفة
    ¿Saben qué se siente al estar sola en el mundo y preguntarse todos los días cómo alimentarás a tu hija? Open Subtitles هل تعلمون كيف هو الشعور أن تكوني وحيدة في هذا العالم ؟ و تتسائلين كيف ستقومين بأطعام أطفالكِ ؟
    Sé que no estarás sola por mucho tiempo, pero sin ti, yo estaré solo para siempre. Open Subtitles وأعلم بأنكِ لن تكوني وحيدة لوقتٍ طويل لكن، بدونك سأكون وحيداً للأبد
    Bueno, no estarás sola en nuestra casa. Nunca tendrás oportunidad. Open Subtitles لن تكوني وحيدة في منزلنا، لن يتسنّ لكِ ذلك أبداً
    Nunca estarás sola, pequeña. Nunca estarás sola. Open Subtitles لن تكوني وحيدة ابداً، أيتها الصغيرة لن تكوني ابداً وحيدة
    Sí, no creo que sea una buena idea que te quedes sola esta noche. Open Subtitles نعم لا أعتقد بأن هذه فكرة جيدة من أجلك بأن تكوني وحيدة
    Vive cada día al máximo ten tanto sexo como puedas cuando estés sola frente a la hoguera y tu hermano esté recogiendo leña. Open Subtitles عيشي يومك بيوم مارسي الجنس بقدر الأمكان عندما تكوني وحيدة بجانب النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more