"تكون بخير" - Translation from Arabic to Spanish

    • estar bien
        
    • estará bien
        
    • Estarás bien
        
    • estés bien
        
    • esté bien
        
    • poner bien
        
    • está bien
        
    • estara bien
        
    Vas a estar bien, vamos a sacarte de aquí, Jack. Open Subtitles سوف تكون بخير سنعمل على اخراجك من هنا ، جاك
    No te preocupes demasiado hablé con los de urgencias y dicen que la empleada va estar bien que se va recuperar Open Subtitles إنهم يقولون أن فتاة حجز التذاكر سوف تكون بخير
    Gracias por intentarlo, tía Helen, pero no va a estar bien. Open Subtitles شكراً على المحاولة يا خاله هيلين و لكن الأمور لن تكون بخير
    - ella estará bien con eso. - Bueno, esa es mi jugada. Open Subtitles فسوف تكون بخير مع ذلك حسناً تلك من أحد خطواتي
    Quiero que sepas que yo he pasado por eso antes, y que Estarás bien. Open Subtitles أريدك ان تعرف أنني ممرت بهذا أيضا سابقا وأنك سوف تكون بخير
    Tú tienes dos hijos que te quieren y necesitan que estés bien. Open Subtitles أنت لديك طفلان جميلان واللذان يحبونك ويريدونك أن تكون بخير
    Buenos días, Russell. Lamento lo de tu esposa. Espero que Larkin esté bien. Open Subtitles صباح الخير يا راسيل , أنا أسف لما حدث لزوجتك هذا الصباح ,أتمنى أن تكون بخير ؟
    Vas a estar bien. Quiero decir, estas cosas, tú sabes, toman tiempo. Open Subtitles سوف تكون بخير مثل هذه الأمور كما تعلم تحتاج إلى الوقت
    Vas a estar bien pero tendremos que dejarte aquí esta noche para observación. Open Subtitles سوف تكون بخير لكننا سوف نُبقيك هنا طوال الليل من أجل الملاحظة
    Deberá estar bien durante una semana así que la semana próxima. Open Subtitles يجب أن تكون بخير حوالي أسبوع , لذا الأسبوع أللقادم
    Pude detener la hemorragia y suturar la herida así que vigilaremos por si se infecta pero debería estar bien. Open Subtitles لقد تمكنت من وقف النزيف و خياطة الجرح سوف نبقى بعيدين عن العدوى ولكن سوف تكون بخير
    Hicimos un injerto de piel de espesor completo y va a estar bien. Open Subtitles أجرينا ترقيعاً كامل الثخانة للجلد وسوف تكون بخير
    Probablemente va a estar bien hasta que llegue la ayuda, ¿no te parece? Open Subtitles أنها سوف تكون بخير حتى تأتى المساعدة ,أتعتقد ذلك ؟
    Sin duda, vamos a hacer una resonancia magnética. Pero con su condición actual, todo parece estar bien. Open Subtitles سوف نقوم بعملية تصوير المقطعي أنا متأكدة بأنها سوف تكون بخير
    Sólo quería asegurarme de que iba a estar bien. Open Subtitles انا فقط اردت ان اتأكد انها سوف تكون بخير
    ¿Crees que estará bien si la dejo dentro? Open Subtitles هل تعتقد انها سوف تكون بخير اذا وضعتها بالداخل?
    Está bastante lastimada, pero el doctor dijo que estará bien. Open Subtitles انها جميلة باحداث الضجيج لكن الدكتور قال انها سوف تكون بخير
    El sheriff la llevará al hospital. estará bien. Open Subtitles سيأخذها الشريف إلى المستشفى ، سوف تكون بخير
    Créeme, mis padres inventaron la sobreprotección. Estarás bien. Open Subtitles ثق بي والداي كتب الكتاب على أن يكون مفرط في حمايته سوف تكون بخير
    ¿Estarás bien ahora que se fue tu hermana favorita? Open Subtitles هل سوف تكون بخير بعد ان ذهبت اختك المفضلة
    Gaurav, hijo mío, Espero que estés bien. Open Subtitles جوراف، ابني، أتمنى أن تكون بخير
    Espero que esté bien. Ok, adiós. Open Subtitles أتمنى أن تكون بخير و أن نلتقي سريعاً , وداعاً
    Todo está bien, señor. Se va a poner bien. Ud. está bien. Open Subtitles حسنا , سيدى , سوف تكون بخير سوف تكون بخير
    Cariño, tiene 16. estara bien. Open Subtitles حبيبي ، إنها في السادسة عشر سوف تكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more