"تكون هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • estés aquí
        
    • estarías aquí
        
    • estará aquí
        
    • estaría aquí
        
    • estás aquí
        
    • esté aquí
        
    • estar aqui
        
    • estar ahí
        
    • estarás aquí
        
    • está aquí
        
    • estuviera aquí
        
    • estar acá
        
    • ser aquí
        
    • estado aquí
        
    • estuvieras aquí
        
    Mira, la próxima vez que el venga aquí... para verte, es mejor que estés aquí... esperando. Open Subtitles إذا جاء الرجل مجدداً إلى هنا ليراك فإحرص أن تكون هنا
    Si es así, no estarías aquí. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، فإنك لن تكون هنا معي.
    No tiene por qué preocuparse, Ud. no estará aquí. Open Subtitles ليس من الضرورى أن تقلق . لأنك لن تكون هنا
    La señora Tally dijo que estaría aquí mañana a las 10:30 para ayudarte a guardar todo. Open Subtitles قالت السيدة تالي انها سوف تكون هنا صباح الغد في الساعة 10: 30. لمساعدتك في اعداد كل شيئ.
    estás aquí para que tu padre pueda darte su bendición. Open Subtitles أن تكون هنا بينما يكون أبوك قادراً على منحك بركاته
    Es mejor que no esté aquí, con todo lo que está sucediendo. Open Subtitles يفضّل ألاّ تكون هنا خاصة مع كلّ الأحداث التي تجري الآن
    Mira, con todo lo que ha estado sucediendo últimamente, no sé cuán seguro sea para una chica como tú misma estar aqui sola. Open Subtitles أتعرفين ، من بين الأشياء التي تحدث مؤخراً لست متأكداً كيف ذلك آمن بالنسبة لفتاة مثلكِ أن تكون هنا ..
    Sería un consuelo para mi cuando no estés aquí. Open Subtitles حتى هذا يمكن أن يكون مواساة لي عندما لا تكون هنا.
    Bien, como sabes, legalmente, no se supone que estés aquí. Open Subtitles حسناً قانونياً ليس من المفترض أن تكون هنا
    Contraté a esto yo mismo, pero es perfecto que estés aquí. Open Subtitles أنا استأجرت هذا لنفسي، ولكن فهو مثالي يجب أن تكون هنا.
    - Te esperé una hora en tu casa. - Tu esposa dijo que estarías aquí. Open Subtitles لقد أنتظرتك لمدة ساعة فى بيتك وزوجتك أخبرتنى أنك ربما تكون هنا
    Pensé que quizás estarías aquí. Open Subtitles ثم حاولت بيت المحطة، اعتقدت أنك ربما تكون هنا
    Caramba, estoy tan nerviosa, sabes, Wilhelmina estará aquí en cualquier segundo. Open Subtitles يا الهي كم انا قلقة.. ويلمينا سوف تكون هنا في اية لحظة
    la única copia. Y estará aquí mañana. Open Subtitles النسخة الوحيدة وسوف تكون هنا غدا
    Las Fuerzas Aéreas lo han decidido o no estaría aquí. Open Subtitles القوة الجوية قررت ذلك أو أنت لن تكون هنا الآن
    - Creí que ella no estaría aquí. - Él dijo que no estaría. Open Subtitles ظننتها لن تكون هنا هو قال إنها لن تكون هنا
    Trabajo mejor cuando estás aquí. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أعمل جيدًا حين تكون هنا.
    Lo que significa que se supone que ella esté aquí, sin importar nada, incluso si dices que no la necesitas o que no quieras que sepa que la necesitas. Open Subtitles مما يعني . هي يجب ان تكون هنا . مهما حصل
    Debío estar ahí el año pasado, fue fabuloso. Open Subtitles كان يجب أن تكون هنا العام الماضي كانت رائعة
    -Ella cambiará, pero tu no estarás aquí para verlo. Open Subtitles ستقتنع برأيي، لكنّك لن تكون هنا لتشهد على ذلك
    está aquí cuando tú estás y se va cuando te vas, y le regalas bebidas. Open Subtitles يكون هنا عندما تكون هنا و يغادر عندما تغادر و تعطيه قهوة بالمجان
    Parece que ella estuviera aquí para cobrar el pago de algún crédito. Open Subtitles يبدو بإنها قد تكون هنا .من أجل دفع بعض الإئتمات
    Y debo decir que, saben, es realmente genial estar acá. TED و يجب أن أقول، أتعلمون، انها بالفعل، فعلاً لشيء رائع أن تكون هنا.
    Tiene que ser aquí. 55 o 64 pisos abajo, debería haber una salida. Open Subtitles يجب أن تكون هنا حتى 60طابق يكون هناك الممر .. يجب أن يكون
    Debería haber estado aquí ya. Esa fue siempre nuestra señal. Open Subtitles يجب ان تكون هنا الان لقد كانت هذه اشارتنا دائماً
    Te dije que estuvieras aquí al momento que se acabara la arena. Open Subtitles قلتُ لكَ أن تكون هنا قبل وقت الرمل أن ينتهي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more