"تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comisión Consultiva observa que los recursos
        
    VI.28 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General en la sección 25 ascienden a 37.449.500 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 718.200 dólares, o sea del 2%, en comparación con los valores del bienio 2006-2007 (véase A/62/6 (Sect. 25), párr. 25.8). UN سادساً - 28 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية المطلوبة من الأمين العام للباب 25 تبلغ 500 449 37 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضاً يعادل 200 718 دولار، أو 2.0 في المائة، بالمقارنة مع فترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/2 (Sect.25)، الفقرة 25-8).
    VIII.16 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 28B ascienden a 38.291.700 dólares, antes del ajuste, lo que representa un aumento de 5.374.200 dólares, o sea del 16,3%, en comparación con el bienio 2006-2007. UN ثامنا - 16 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 28 باء تبلغ 700 291 38 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة تبلغ 200 374 53 دولار، أو 16.3 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    110.857.700a VIII.71 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 28E ascienden a 107.378.900, antes del ajuste, lo que representa un aumento de 186.100, o sea del 0,2%, en comparación con el bienio 2006-2007. UN ثامنا - 71 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 28 هاء تبلغ 900 378 107 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بزيادة قدرها 100 186 دولار، أو نسبة 0.2 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    41.033.100a IX.1 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 29 ascienden a 38.768.900 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 7.223.700 dólares, o sea del 22,9%, en comparación con el bienio 2006-2007. UN تاسعا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 29، تبلغ 900 768 38 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 700 223 7 مليون دولار، أي 22.9 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    461.815.000a XIV.1 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 35, Contribuciones del personal, ascienden a 442.785.800 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 6.438.300 dólares, o sea del 1,5%, en comparación con el bienio 2006-2007. UN رابع عشر - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلب الأمين العام تخصيصها للباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، تصل، قبل إعادة تقدير التكاليف، إلى 800 785 442 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 300 438 6 دولار، أو 1.5 في المائة، بالمقارنة مع فترة السنتين 2006-2007.
    IX.1 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 30 ascienden a 40.252.300 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 2.769.600 dólares, o sea del 7,4%, en comparación con el bienio 2008-2009. UN تاسعا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 30، قبل إعادة تقدير التكاليف، تبلغ 300 252 40 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 600 769 2 دولار، أو 7.4 في المائة، مقارنة مع فترة السنتين 2008-2009.
    512.825.000a XIV.1 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 36, Contribuciones del personal, ascienden a 512.825.000 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 1.885.400 dólares, o sea, del 0,4%, en comparación con el bienio 2008-2009. UN رابع عشر - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، قبل إعادة تقدير التكاليف، تبلغ 000 825 512 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 400 885 1 دولار، أو 0.4 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009.
    II.92 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 6 ascienden a 8.071.400 dólares, antes del ajuste, lo que supone un aumento de 48.400 dólares, o sea del 0,6%, con respecto al bienio 2010-2011. UN ثانيا-92 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 6، قبل إعادة تقدير التكاليف، تصل إلى 400 071 8 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 400 48 دولار أو ما نسبته 0.6 في المائة مقارنةً مع فترة السنتين
    IX.1 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 31, antes del ajuste, ascienden a 39.025.300 dólares, lo que representa un aumento de 100.300 dólares, es decir, del 0,3%, en comparación con el bienio 2010-2011. UN تاسعا-1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 31 تصل إلى مبلغ قدره 300 025 39 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 300 100 دولار، أو ما نسبته 0.3 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2010-2011.
    XII.13 En relación con el mobiliario y equipo, la Comisión Consultiva observa que los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario por valor de 2.313.300 dólares en el bienio 2014-2015 reflejan una disminución de 128.200 dólares con respecto al bienio 2012-2013. UN ثاني عشر-13 وفيما يتعلق بالأثاث والمعدات، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية المطلوبة لفترة السنتين 2014-2015 وقدرها 300 313 2 دولار تعكس انخفاضاً قدره 200 128 دولار، مقارنة بالفترة 2012-2013.
    II.27 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario propuestos en la sección 5 para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (16.601.300 dólares después del ajuste), representan no más del 3% de los recursos totales para esta sección (517.049.400 dólares). UN ثانيا - 27 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية المقترحة تحت الباب 5، لإدارة عمليات حفظ السلام (300 601 16 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف)، لا تشكل أكثر من 3 في المائة من الموارد الإجمالية المبينة لهذا الباب (400 049 517 دولار).
    I.1 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 1 ascienden a 72.616.900 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 4.386.800 dólares, o sea del 5,7%, en comparación con el bienio 2006-2007 (véase A/62/6 (Sect. 1), cuadro 1.2). UN أولا -1- تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها من الأمين العام للباب 1 تبلغ 900 616 72 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضاً يعادل 800 386 4 دولار، أو 5.7 في المائة، بالمقارنة مع فترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect.1)، الجدول 1-2).
    II.1 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 3 ascienden a 692.414.500 dólares, lo que representa un aumento de 5.543.500, o sea del 0,8%, en comparación con el bienio 2006-2007 (véase A/62/6 (Sect. 3), párrs. 3.9 a 3.12). UN ثانيا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 3، تبلغ قبل إعادة تقدير التكاليف، 500 414 692 دولار، وتمثل زيادة قدرها 500 543 5 دولار، أو 0.8 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect.3)، الفقرات 3-9/3-12).
    IV.1 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 9, antes del ajuste, ascienden a 153.784.100 dólares, suma que constituye una reducción de 1.145.100 dólares, o sea del 0,7% en comparación con el bienio 2006-2007 (véase A/62/6 (Sect. 9), cuadro 9.3). UN رابعا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 9 تبلغ 100 784 153 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل انخفاضا بمبلغ 100 145 1 دولار أو بنسبة 0.7 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (A/62/6 (Sect.9)، الجدول 9-3).
    IV.10 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 10 ascienden, antes del ajuste, a 5.283.500 dólares, suma que representa un aumento de 230.800 dólares, o sea el 4,6%, en comparación con el bienio 2006-2007 (véase A/62/6 (Sect. 10), cuadro 10.3). UN رابعا - 10 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 10 تبلغ 500 283 5 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل زيادة بمبلغ 800 230 دولار أو بنسبة 4.6 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect 10)، الجدول 10-3).
    IV.15 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 11, antes del ajuste, ascienden a 11.186.300 dólares, suma que representa un aumento de 383.200 dólares, o sea el 3,5% en relación con el bienio 2006-2007 (véase A/62/6 (Sect. 11), cuadro 11.4). UN رابعا - 15 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 11 تبلغ 300 186 11 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل زيادة بمبلغ 200 383 دولار أو بنسبة 3.5 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect. 11)، الجدول 11-4).
    IV.19 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 12, antes del ajuste, ascienden a 117.361.200 dólares, suma que representa un aumento de 208.300 dólares, o sea el 0,2% en relación con el bienio 2006-2007 (véase A/62/6 (Sect. 12), cuadro 12.3). UN رابعا - 19 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 12 تبلغ 200 361 117 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل زيادة تبلغ 300 208 دولار أو بنسبة 0.2 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect. 12)، الجدول 12-3).
    IV.32 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 14, antes del ajuste, ascienden a 12.510.500 dólares, suma que representa un aumento de 223.900 dólares, o sea el 1,8% en relación con el bienio 2006-2007 (véase A/62/6 (Sect. 14), cuadro 14.3). UN رابعا - 32 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 14 تبلغ 500 510 12 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، أي بزيادة قدرها 900 223 دولار، وبنسبة 1.8 في المائة، مقارنة مع فترة السنتين 2006-2007 (أنظر A/62/6 (Sect.14)، الجدول 14-3).
    IV.37 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 15, antes del ajuste, ascienden a 18.439.100 dólares, suma que constituye un aumento de 149.700 dólares, o sea el 0,8% en comparación con el bienio 2006-2007 (véase A/62/6 (Sect. 15), cuadro 15.3). UN رابعا - 37 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 15 تبلغ 100 439 18دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، أي بزيادة قدرها 700 149 دولار أو نسبتها 0.8 في المائة، مقارنة مع فترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (Section 12)، الجدول 15-3).
    IV.45 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 16, antes del ajuste, ascienden a 33.615.000 dólares, suma que representa un aumento de 776.600 dólares, o sea el 2,4% en comparación con el bienio 2006-2007 (véase A/62/6 (Sect. 16), cuadro 16.3). UN رابعاً - 45 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 16 تبلغ 000 615 33 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 600 776 دولار أو 2.4 في المائة، مقارنة مع فترة السنتين 2006-2007 (انظرA/62/6 (Sect. 16)، الجدول 16-3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more