| A las 20.30 horas la aviación militar israelí hizo una incursión en Tilal Mlita. | UN | الساعة ٣٠/٢٠ - أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على تلة مليتا. |
| Entre las 15.00 y las 18.10 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas sobre Tilal Mlita desde su posición en la colina de Suŷud. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٥ والساعة ١٠/١٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية باتجاه تلة مليتا. |
| A las 19.50 horas, dos helicópteros israelíes lanzaron cuatro misiles aire-tierra sobre Tilal Mlita y los alrededores del puente de Habush. | UN | - الساعة ٠٥/٩١ أطلقت مروحيتان اسرائيليتان أربعة صواريخ جو - أرض على تلة مليتا ومحيط جسر حبوش. |
| Entre las 16.30 y las 16.45 horas, elementos de la milicia colaboracionista dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre hacia la colina Mlita desde la colina Sujud. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٦ و ٤٥/١٦ أطلقت ميليشيا العملاء من تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه تلة مليتا. |
| A las 15.35 horas, la milicia colaboracionista Lahad disparó varias ráfagas con armas de mediano calibre sobre la colina Mlita desde la posición de la colina Sujud. | UN | - الساعة ٣٥/١٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه تلة مليتا. |
| Entre las 21.55 y las 23.35 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre la colina de Mlita, Jabal Safi y diversas zonas de Jabal Sujud. | UN | - بين الساعة ٥٥/٢١ و ٣٥/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على تلة مليتا جبل صافي وأطراف جبل سجد. |
| A las 20.10 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Suŷud, efectuó varios disparos con armas de medio calibre sobre Tilal Mlita. | UN | - الساعة ٠١/٠٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه تلة مليتا. |
| A las 10.30 horas, la aviación militar israelí atacó Tilal Mlita lanzando un misil aire-tierra. | UN | - الساعة ٠٣/٠١ أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على تلة مليتا ملقيا صاروخ جو - أرض. |
| A las 16.00 horas, la milicia del general Lahad, desde la colina de Suŷud, disparó dos granadas de mortero de 81 milímetros, que cayeron sobre Tilal Mlita. | UN | - الساعة ٠٠/١٦ أطلقت ميليشيا لحد من تلة سجد قذيفتين هاون من عيار ١٨ ملم سقطت على تلة مليتا. |
| A las 14.35 horas fuerzas enemigas y elementos del ejército del esbirro Lahad abrieron fuego de artillería sobre Tilal Mlita, Maara ' at Uqmata, zonas a lo largo de Nab ' at Tasa y Ŷabal Safi. | UN | - الساعة ٣٥/١٥ أطلقت القوات المعادية وجيش العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه تلة مليتا - مزرعة عقماتا - مجرى نبع الطاسة وجبل صافي. |
| Entre las 13.00 y las 14.40 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de 81 y 120 milímetros sobre los suburbios de Luwayza y Tilal Mlita, Ŷabal Safi y Ŷabal al-Rafi, desde sus posiciones en la colina de Suŷud y en Ksarat al-Urush. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٤٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلة سجد وكسارة العروش عدة قذائف من عيار ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه أطراف اللويزة - تلة مليتا وجبلي صافي والرفيع. |
| Entre las 20.00 y las 20.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a diferentes alturas la zona meridional y Beqaa occidental. A las 20.15 horas, atacó Tilal Mlita lanzando un misil aire-tierra. | UN | - بين الساعة ٠٠/٠٢ والساعة ٠٣/٠٢ حلق طيران حربي اسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي، وقد أغار الساعة ٥١/٠٢ على تلة مليتا ملقيا صاروخ جو - أرض. |
| Entre las 15.30 y las 17.25 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Shurayfa, Tall Yáqub, Ksarat al Urush y la colina de Suŷud, lanzaron varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros sobre Tilal Mlita, el curso del Nab́ at-Tasa, Ŷabal ar-Rafí y las inmediaciones de Yatir y de Ŷibal al Butm. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٥ والساعة ٢٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في الشريفة - تل يعقوب - كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على تلة مليتا - مجرى نبع الطاسة - جبل الرفيع وخراج بلدتي ياطر وجبال البطم. |
| A las 14.15 horas, las fuerzas israelíes de ocupación y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al Urush, lanzaron varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros sobre Tilal Mlita. | UN | - الساعة ١٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على تلة مليتا. |
| Entre las 17.25 horas y las 23.30 horas, a intervalos, aviones de combate israelíes sobrevolaron el sur y a las 18.15 horas, las 18.30 horas y las 19.50 horas realizaron tres ataques sucesivos contra Tilal Mlita, disparando tres misiles aire-tierra. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٧ و ٣٠/٢٣ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب حيث نفذ ٣ غارات عند الساعة ١٥/١٨ - ٣٠/١٨ و ٥٠/١٩ على التوالي على تلة مليتا ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض. |
| Entre las 7.30 y las 8.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata, Ksarat al Urush, Bir Kilab y Hula, dispararon obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros hacia Luwayza, Mazra ' at Uqmata, Tilal Mlita, Ŷabal Safi y Ŷabal al-Rafi ' . | UN | - بين الساعة ٣٠/٧ والساعة ٣٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة - كسارة العروش - بئر كلاب وحولا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه أطراف بلدة اللويزة - مزرعة عقماتا - تلة مليتا وجبلي صافي الرفيع. |
| Entre las 7.00 y las 9.30 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron la región meridional. A las 7.05 y las 7.35 horas atacaron cuatro veces la colina Mlita (Tilal) y lanzaron cuatro misiles aire-tierra. | UN | - بين الساعة ٠٠/٧ و ٣٠/٩ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب، حيث نفذ عند الساعة ٠٥/٧ و ٣٥/٧، ٤ غارات على تلة مليتا مُلقيا ٤ صواريخ جو - أرض. |
| Entre las 14.30 y las 14.45 horas, aviones de combate y de reconocimiento israelíes sobrevolaron la región meridional y la Bekaa occidental a diferentes alturas. A las 14.35 horas atacaron la colina Mlita con un misil aire–tierra. | UN | - بين الساعة ٠٣/٤١ و ٥٤/٤١، حلق طيران حربي واستطلاع إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق الجنوب والبقاع الغربي وأغار الساعة ٥٣/٤١ على تلة مليتا ملقيا صاروخ جو - أرض. |
| A las 15.00 horas, las fuerzas de ocupación dispararon granadas de mortero de 120 mm, ráfagas de fuego directo y obuses de 155 mm sobre la colina Mlita y los alrededores de la colina Sujud desde la posición de Rayhan. | UN | - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت القوات المحتلة من موقع الريحان عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة ومدفعية ١٥٥ ملم سقطت على تلة مليتا ومحيط تلة سجد. |
| A las 14.35 horas, aviones de combate israelíes atacaron la colina de Mlita (Tilal), disparando un misil aire - tierra. | UN | - الساعة 35/14 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على تلة مليتا ملقيا صاروخ جو - أرض. |
| Entre las 12.50 y las 15.30 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería contra Jabal Safi, Sujud, Mazra ' at Uqmata y la colina de Mlita. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٢ و ٣٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه جبل صافي وسجد ومزرعة عقماتا، تلة مليتا. |