"تلتمس تعويضاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • pide una indemnización
        
    • que pide indemnización por
        
    • solicita indemnización
        
    • solicitan indemnización
        
    • solicitaba una indemnización
        
    pide una indemnización de 25.091 dinares iraquíes por concepto de retenciones de garantía. UN وهي تلتمس تعويضاً عن ضمانات الأداء البالغة 091 25 ديناراً عراقياً.
    Por consiguiente, pide una indemnización de 99.030 dólares de los EE.UU., que es el saldo que se adeuda por el contrato. UN ولذلك، فهي تلتمس تعويضاً عن الرصيد غير المدفوع للعقد، أي 030 99 دولاراً.
    pide una indemnización de 8.160.967 dólares de los EE.UU. por el impago de obras. UN وهي تلتمس تعويضاً بمبلغ قدره 967 160 8 دولاراً عن العمل غير المدفوع الثمن.
    17. El Gobierno ha presentado diversas reclamaciones en las que pide indemnización por la pérdida, destrucción o daños de bienes inmuebles y materiales. UN 17- عرضت الحكومة عدداً من المطالبات التي تلتمس تعويضاً عن الخسائر من الممتلكات العقارية والملموسة أو تدميرها أو تلفها.
    17. El Gobierno ha presentado diversas reclamaciones en las que pide indemnización por la pérdida, destrucción o daños de bienes inmuebles y materiales. UN 17- عرضت الحكومة عدداً من المطالبات التي تلتمس تعويضاً عن الخسائر من الممتلكات العقارية والملموسة أو تدميرها أو تلفها.
    522. El reclamante afirma que seis edificios sufrieron daños imposibles de reparar, por lo cual solicita indemnización por el costo de su reconstrucción. UN 522- وتؤكد الجهة المطالبة أن ستة مبان أصيبت بأضرار لا يمكن إصلاحها ولهذا تلتمس تعويضاً عن تكاليف إعادة بناء المباني.
    También son objeto de examen las reclamaciones presentadas por entidades egipcias que solicitan indemnización por los presuntos impagos de cantidades adeudadas por partes kuwaitíes en cuyo nombre los reclamantes prestaban servicios de carácter turístico en Egipto. UN وتوجد قيد الاستعراض أيضاً مطالبات مقدمة من كيانات مصرية تلتمس تعويضاً عن عدم سداد مزعوم لمبالغ مستحقة على أطراف كويتية قدم أصحاب المطالبات نيابة عنها خدمات في مصر متعلقة بالسياحة.
    320. Energoprojekt dijo que solicitaba una indemnización sobre la base de su " previsión de los resultados finales " . UN 320- وذكرت Energoprojekt أنها تلتمس تعويضاً فيما يتعلق ب " مشروع حسابها النهائي " .
    General Company logró exportar o vender en el Iraq parte de sus bienes, pero pide una indemnización de 958.549 dólares de los EE.UU. por los bienes que siguen confiscados. UN وقد تمكنت المؤسسة العامة من تصدير بعض ممتلكاتها أو بيعها محلياً، ولكنها تلتمس تعويضاً بمبلغ 549 958 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن الممتلكات التي مازالت مصادرة.
    pide una indemnización de 11.152.035 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales, lucro cesante, pérdida de bienes tangibles e intereses. UN وهذه الشركة تلتمس تعويضاً قدره 035 152 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود، والكسب الفائت، وخسائر الممتلكات المادية والفوائد.
    pide una indemnización de 1.902.000,00 dólares de los EE.UU. por la pérdida de sus bienes personales, pero no pide indemnización alguna por los daños supuestamente causados a la casa. UN وهي تلتمس تعويضاً بمبلغ قدره 000.00 902 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في ممتلكاتها الشخصية ولكنها لم تطلب تعويضاً عن الأضرار التي ادعت أنها لحقت بالمنزل.
    74. La sociedad J. M. Voith GmbH (en adelante " Voith " ), sociedad alemana de construcción, pide una indemnización de 513.628 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales e intereses. UN فويث (VOITH) Voith " " ) هي شركة بناء ألمانية تلتمس تعويضاً بمبلغ 628 513 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر في العقد وعن الفائدة.
    412. Con respecto a las supuestas pérdidas en la sede, Kvaerner pide una indemnización por el sueldo pagado a un coordinador administrativo, gastos de teléfono y gastos de viaje. UN 412- وفيما يتعلق بالخسائر المدعى وقوعها في المكتب الرئيسي، فإن " كفيرنير " تلتمس تعويضاً عن مرتب منسق إداري، ورسوم استخدام هاتف، وتكاليف سفر.
    China Metallurgical pide una indemnización de 90.198 dólares de los EE.UU. China Metallurgical pide también una indemnización relativa al proyecto W3-2, en el que era subcontratista, por valor de 108.381 dólares de los EE.UU. UN كما تلتمس تعويضاً يتعلق بالمشروع W3-2، الذي كانت هي الطرف المتعاقد من الباطن فيه، قدره 381 108 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    35. Hay varias reclamaciones de la segunda serie por pérdidas sufridas por interrupción de contratos en las que se pide una indemnización por las pérdidas sufridas a causa de la interrupción de los contratos vigentes el 2 de agosto de 1990. UN 35- هناك عدد من مطالبات الدفعة الثانية تتعلق بالخسائر الناجمة عن انقطاع العقود تلتمس تعويضاً عن الخسائر المتكبدة بسبب الانقطاع عن تنفيذ العقود التي كانت قائمة في 2 آب/أغسطس1990.
    EngineeringScience pide una indemnización por los sueldos y las prestaciones de expatriación y otras prestaciones adicionales pagadas a sus empleados. También pide indemnización por otros gastos relacionados con esos empleados, incluido el pago de dietas, gastos de transporte y billetes de avión. UN وتلتمس Engineering-Science تعويضاً عن الرواتب وبدلات الاغتراب المقدمة إلى الموظفين، فضلاً عن الاستحقاقات الإضافية ذات الصلة، وهي تلتمس تعويضاً أيضاً عن نفقات أخرى تتصل بهؤلاء الموظفين، بما في ذلك بدلات إقامة، وعلاوات شحن، وتذاكر سفر بالجو.
    e) La El-Nasr Company for Civil Works, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Egipto, que pide indemnización por un importe total de 726.816 dólares de los EE.UU.; UN (ه) شركة النصر للأشغال المدنية، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين مصر، تلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 816 726 دولاراً؛
    h) La National Projects Construction Corporation Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide indemnización por un importe total de 3.824.437 dólares de los EE.UU.; UN (ح) شركة ناشنل بروجكتس كنستركشن كوربوريشن National Projects Construction Corporation Limited، وهي شركة مؤسسة وفقا لقوانين الهند، تلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 437 824 3 دولاراً؛
    j) La Bertrams AG, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Suiza, que pide indemnización por un importe total de 89.178 dólares de los EE.UU.; UN (ي) شركة برترامس Bertrams AG، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين سويسرا، تلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 178 89 دولاراً؛
    Ast & Co. Baugesellschaft mbH), sociedad constituida con arreglo a la legislación de Austria, que pide indemnización por un importe total de 9.614.918 dólares de los EE.UU; UN باوغزلشافت Ed. Ast & Co. Baugesellschaft mbH )، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين النمسا، تلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 918 614 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    461. La UK afirma que sus computadoras se vieron gravemente dañadas y solicita indemnización por los gastos de reposición de sus servicios de computadoras. UN 461- تؤكد الجامعة الكويتية أن معدات حواسيبها قد تضررت بشدة وهي تلتمس تعويضاً عن تكاليف استرجاع خدمات حواسبيها.
    51. Varios reclamantes, entre ellos el Fondo para el Fomento Inmobiliario, el Ministerio de Correos, Telégrafos y Teléfonos, el Ministerio de Enseñanza Superior, el Departamento de Agua y Alcantarillado y el municipio de Al Khafji, solicitan indemnización por los gastos de personal que trajo consigo la prestación de asistencia a los refugiados. UN 51- هناك عدد من المطالبات، بما فيها المطالبات الصادرة عن صندوق التنمية العقارية ووزارة البريد والبرق والهاتف ووزارة التعليم العالي وسلطة المياه وشبكة المجارير وبلدية الخفجي، تلتمس تعويضاً عن تكاليف الموظفين التي تكبدت في سبيل توفير المساعدة للاجئين.
    606. En su reclamación, Overseas Bechtel afirmó que solicitaba una indemnización " por los pagos efectuados a los empleados detenidos a fin de reembolsar los efectos personales perdidos por un valor total de 268.958,41 dólares de los EE.UU. " . UN 606- ذكرت الشركة في مطالبتها أنها تلتمس تعويضاً " عن مدفوعات للموظفين المحتجزين لسداد قيمة أمتعتهم الشخصية المفقودة التي بلغت قيمتها 958.41 268 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more