"تلفازاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • televisión
        
    • TV
        
    • un televisor
        
    • una tele
        
    • teles
        
    Muchas aldeas no habían visto nunca la televisión o las redes sociales y les entusiasmaba que sus hijos aprendieran. TED العديد من القرى لم ترَ يوماً تلفازاً أو وسائل التواصل الاجتماعي وحرصوا على تعليم أطفالهم
    Te compro una televisión y miras la secadora. Open Subtitles أنفقت لتوي 200 دولار لأشتري لك تلفازاً وأنت تشاهد الغسالة
    Se casaron, tuvieron hijos y compraron una TV barata. Open Subtitles تزوجا وأنجبا الأطفال وإبتاعا تلفازاً رخيصاً
    ¿Te da vergüenza haber robado una TV? Open Subtitles لذا فقد سرقت تلفازاً ، ما هو المحرج بهذا ؟
    Te compré un televisor nuevo porque lo necesitabas. Open Subtitles احضرت لكِ تلفازاً جديداً لأنكِ بحاجة إلى واحد
    Me compraste un televisor nuevo porque crees que nací ayer. Open Subtitles احضرت لي تلفازاً جديداً لأنكِ تظني أني ولِدت بالأمس
    ¿Crees que puedes conseguirme una tele? Open Subtitles إذن، تعتقد بأنّه يمكنك أن تحضر لي تلفازاً ؟
    Es por eso que tengo una televisión de plasma nueva. Open Subtitles هذا صحيح ، اشتريت تلفازاً ذا شاشة بلازما عالية النقاء
    Tendrán una nueva televisión, literas. Open Subtitles سأشتري لهما تلفازاً جديداً وفراشين مرتفعين
    Tú no tienes televisión en tu habitación. Open Subtitles أنتِ لا تملكينَ تلفازاً في غرفتكِ
    Sí, y recuerda que... nunca vi la televisión hasta que tuve 17, así que no había mucho que hacer ahí fuera aparte de andar por ahí y explorar y... y... y mirar las estrellas e inventar historias. Open Subtitles نعم .. هل تذكر أنني لم أرى تلفازاً حتى وصلت سن السابعة عشر ؟
    Yo ni siquiera tengo una televisión, y no vería eso. Open Subtitles لا أملك تلفازاً حتى و لا أرغب بمشاهدة ذلك
    Te harán una celda especial y te darán una TV. Open Subtitles و سيُجهزونَ زنزانتكَ بشكلٍ خاص و سيُعطونكَ تلفازاً
    ¿Quieres tres hijos lisiados o una nueva TV? Open Subtitles و الآن هل تريدين ثلاثة أطفال عاجزين أم تلفازاً جديداً ؟
    - ¡No creo, porque no tienen TV! Open Subtitles لا أتوقع ذلك، لأنك لاتملك تلفازاً
    Tengo suficiente tiempo porque no tengo TV. Open Subtitles لدي ما يكفي من الوقت لأنني لا املك تلفازاً
    Bueno, yo te compré un televisor y una casa y todas las cosas que querías, Cyndi. Open Subtitles لقد ابتعت لك تلفازاً ومنزلاً أيضاً وأي شيء آخر طلبته
    No creo que entienda, no es un televisor, es una computadora personal. Open Subtitles لاأظن أنكِ تفهمين، إنه ليس تلفازاً إنه كمبيوتر شخصي
    Si hubiera habido un televisor en cada sala hace 60 años este país no habría elegido a un hombre en silla de ruedas. Open Subtitles إن كان هناك تلفازاً بكل بيت قبل 60 عاماً... ما كانت هذه البلاد لتنتخب رجل مقعد.
    No te dieron 6 años por robar una tele. Open Subtitles لا تسجن ست سنوات بسبب أنك سرقت تلفازاً , هيا
    Te puedo comprar una tele, y un DVD también. Open Subtitles بإمكاني أن اشتري لكَ تلفازاً ، ومشغّلَ أقراص ديفيدي
    No por aquí, corazón. Las maravillosas teles de Magpie. - ¡Por sólo cinco libras cada una! Open Subtitles ليس هنا يا صغيرتي، فماجباي يبيع تلفازاً عجيباً بخمسة جنيهات فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more