"تلفزيونية محلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • televisión locales
        
    • locales de televisión
        
    Se produjeron y distribuyeron programas de radio diarios a 33 estaciones de televisión locales UN إنتاج وتوزيع برامج إذاعية يومية على 33 محطة تلفزيونية محلية
    Los canales de televisión locales también exponen y tratan frecuentemente estos temas. UN كما يتم التطرق لهذه المسائل ومعالجتها بانتظام في قنوات تلفزيونية محلية.
    promociones de los documentales cortos emitidas en 3 emisoras de televisión locales UN إعلانات ترويجية بشأن الأفلام الوثائقية القصيرة تم بثها على 3 محطات تلفزيونية محلية
    Campaña de divulgación para el Consejo Electoral Permanente a través de la emisora de radio FM de la MINUSTAH, 25 emisoras de radio locales y 13 emisoras de televisión locales UN القيام بحملة توعية لصالح المجلس الانتخابي الدائم عن طريق البث الإذاعي على موجات التضمين الترددي للبعثة، و 25 محطة إذاعة محلية، و 13 محطة تلفزيونية محلية
    Anuncios para ser transmitidos por 33 canales locales de televisión UN لقطات تلفزيونية أنتجت ووزعت على 33 محطة تلفزيونية محلية
    Programa semanal de 10 minutos en francés " ONU reportage " relativo a los derechos de los niños, transmitido durante un mes por 33 emisoras de televisión locales UN ريبورتاج منظمة الأمم المتحدة مدته 10 دقائق بشأن حقوق الطفل جرى بثه مرة في الأسبوع لمدة شهر واحد على 33 محطة تلفزيونية محلية باللغة الفرنسية
    anuncios de televisión de 60 segundos producidos y emitidos en 3 emisoras de televisión locales y publicados en el sitio web de la FPNUL, en Facebook y en el canal de YouTube UN إعلانات تلفزيونية مدة كل منها 60 ثانية تم إنتاجها وبثها على 3 محطات تلفزيونية محلية وإتاحتها على الموقع الشبكي للقوة، وصفحتها على فيسبوك وقناتها على يوتيوب
    :: Campaña de divulgación para el Consejo Electoral Permanente a través de la emisora de radio FM de la MINUSTAH, 25 emisoras de radio locales y 13 emisoras de televisión locales UN :: القيام بحملة توعية لصالح المجلس الانتخابي الدائم عن طريق البث الإذاعي على موجات التضمين الترددي للبعثة، و 25 محطة إذاعة محلية، و 13 محطة تلفزيونية محلية
    Vídeos de 5 cinco minutos sobre los logros de la MONUC en idioma francés, transmitidos en 33 emisoras de televisión locales durante un total de 137,5 horas por mes, durante 12 meses UN شريط فيديو مدة كل شريط 5 دقائق عن " إنجازات البعثة " باللغة الفرنسية بثت على 33 محطة تلفزيونية محلية لما مجموعه 137.5 ساعة شهريا لمدة 12 شهرا
    Vídeos de 10 minutos " ONU reportages " y temas relacionados con la MONUC en idioma francés, emitidos por 33 emisoras de televisión locales, por un total de 660 horas mensuales durante 12 meses UN شريط فيديو مدة كل شريط 10 دقائق بعنوان " ريبورتاج الأمم المتحدة " عن الموضوعات المتصلة بالبعثة باللغة الفرنسية بثت على 33 محطة تلفزيونية محلية لما مجموعه 660 ساعة شهريا لمدة 12 شهرا
    Emisión en francés " ONU reportages " , de 10 minutos de duración, en 33 emisoras de televisión locales, sobre las actividades del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas y las organizaciones no gubernamentales dedicadas al tema UN بث برنامج بعنوان " ريبورتاج منظمة الأمم المتحدة " مدته عشر دقائق على 33 محطة تلفزيونية محلية باللغة الفرنسية بشأن أنشطة دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال إزالة الألغام
    Programa semanal de 20 minutos en francés " ONU reportage " sobre los niños en situación de riesgo, transmitido durante un mes por 33 emisoras de televisión locales UN ريبورتاج منظمة الأمم المتحدة مدته 20 دقيقة بشأن " الأطفال في خطر " جرى بثه مرة في الأسبوع لمدة شهر واحد على 33 محطة تلفزيونية محلية باللغة الفرنسية
    Programas de 5 minutos de duración titulados " La semaine en bref " , sobre actividades electorales, transmitidos en francés en 33 emisoras de televisión locales Folletos UN برنامجا مدة كل منها 5 دقائق عن " الأسبوع بإيجاز " بشأن الأنشطة المتصلة بالانتخابات جرى بثها على 33 محطة تلفزيونية محلية باللغة الفرنسية
    Según la Comisión Federal de Comunicaciones, hay actualmente 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, 2 de modulación de amplitud, 3 canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable. UN ووفقا للجنة الاتصالات الاتحادية، توجد حاليا 11 محطة إذاعية تعمل بنظام التضمين الترددي FM، ومحطتان تعملان بنظام تضمين السعة AM وثلاث قنوات تلفزيونية محلية وشركة واحدة تقدّم خدمات التلفزة بواسطة الكابل.
    Según la Comisión Federal de Comunicaciones, hay actualmente 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable. UN ووفقا لما ذكرته لجنة الاتصالات الاتحادية توجد حاليا 11 محطة إذاعية تعمل بنظام تضمين التردد FM ومحطتان تعملان بنظام تضمين السعة AM وثلاث قنوات تلفزيونية محلية وشركة واحدة تقدم خدمات التلفزة بواسطة الكابل.
    Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37. UN ووفقا لما ذكرته لجنة الاتصالات الاتحادية توجد حاليا 11 محطة إذاعية تعمل بنظام تضمين التردد FM ومحطتان تعملان بنظام تضمين السعة AM وثلاث قنوات تلفزيونية محلية وشركة واحدة تقدم خدمات التلفزة بواسطة الكابل().
    1 hora diaria de programas de divulgación transmitidos a todo el país por la red de onda corta; emisiones en directo en el sitio web; y 45 emisiones del programa " MONUC Realités " en 20 emisoras de televisión locales y en YouTube UN ساعة واحدة من برامج التوعية بواسطة جهاز إرسال على الموجات القصيرة في جميع أرجاء البلد؛ والبث المباشر لمواد على موقع الإنترنت؛ وبث 45 برنامج لفيديو بعنوان " حقائق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " (MONUC Realités) في 20 محطة تلفزيونية محلية وعلى موقع اليوتيوب
    Mediante la producción y transmisión de 41 programas de vídeo por 27 emisoras de televisión locales y en Internet, 12 números de la revista Echos de la MONUSCO, de 15.000 ejemplares cada uno, y el mantenimiento y la actualización del sitio web de la MONUSCO UN أنجز بإنتاج 41 مجلة فيديو وبثها على 27 محطة تلفزيونية محلية وعلى الإنترنت، وتوزيع 000 15 نسخة من كل عدد من 12 عددا من مجلة " أصداء بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " (Echos de la MONUSCO)، وتشغيل الموقع الشبكي للبعثة وصيانته
    Programa de vídeo sobre las actividades del Día de los Derechos Humanos, emitido en 33 canales locales de televisión UN بث برنامج فيديو بشأن الأنشطة المنظمة بـمناسبة يوم حقوق الإنسان على 33 محطة تلفزيونية محلية
    Vídeo de 30 minutos de duración sobre los derechos de las mujeres, emitido en 33 canales locales de televisión UN بث شريط فيديو مدته 30 دقيقة بشأن حقوق المرأة على 33 محطة تلفزيونية محلية
    documentales cortos emitidos en 3 emisoras locales de televisión y publicados en el sitio web de la FPNUL, en Facebook y en el canal de YouTube UN أفلام وثائقية قصيرة تم بثها على 3 محطات تلفزيونية محلية وإتاحتها على الموقع الشبكي للقوة، وصفحتها على فيسبوك وقناتها على يوتيوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more