"تلقيتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • recibiste
        
    • recibes
        
    • recibió
        
    Me preguntaba si... recibiste mi mensaje o es que no quieres que nos veamos pero... Open Subtitles اتسائل اذا كنتي تلقيتي رسالتي او اذا كنتي لا تريدين لقائي .. لكن
    Uh, esto es superinoportuno, pero ¿recibiste anoche dos docenas de rosas? Open Subtitles هذا محرج للغاية، هل تلقيتي درزنتين من الزهور الوردية ليلة أمس ؟
    Pero, no estoy segura si recibiste mis otros mensajes. Open Subtitles أنا لست متأكده اذا كنتي تلقيتي رسائلي الاخري.
    "Si recibes esta carta, será a pesar de Ios censores de Ia prisión." Open Subtitles أن تلقيتي هذه الرسالة سيكون على الرغم من رقابة السجن
    Sra. Hinkle... ¿alguna vez recibió llamadas de teléfono obscenas? Open Subtitles السيدة هنكل , هل تلقيتي من قبل مكالمات بذيئة على هاتفك؟
    Mira, aquí es cuando recibiste esa repugnante carta. Open Subtitles ترين, هنا عندما تلقيتي هذه الرسالة السيئة
    Oye, Ali, me pregunto si recibiste mis mensajes. Open Subtitles أهلًا آليسون.. كنت أتساءل لو تلقيتي رسائلي
    Así que ¿recibiste un cheque para una beca de 30,000 dolares, lo depositaste en tu fondo universitario y después cambiaste de opinión? Open Subtitles اذًا انتي تلقيتي ثلاثين الف دولار في شيك كمنحة وصرفتيه إلى حساب الكلية و بعد ذلك غيرتي رأيك؟
    ¿Alguna vez recibiste pagos ilícitos trabajando como oficial de policía? Open Subtitles هل تلقيتي من أي وقت مضى مكافأه بينما كنت تعملين كضابطة شرطه ؟
    ¿Recibiste el texto que acaba de llegar? Open Subtitles هل تلقيتي الرسالة التي جائتنا؟
    - ¿Recibiste mis e-mails? Open Subtitles هل تلقيتي رسائلي الالكترونية ؟
    Y obviamente recibiste la invitación para el segundo desayuno. Open Subtitles و من الواضح انكي تلقيتي دعوة الغداء.
    ¿Recibiste o no la carta el último día del campamento de verano... Open Subtitles الحقائق على أرض الواقع هل تلقيتي أم لم تتلقي الرسالة ... في اليوم الآخير من المعسكر الصيفي
    Bueno, Amanda, ¿recibiste recientemente algún no sé... paquete raro hoy? Open Subtitles أماندا ، هل تلقيتي أي ... لا أدري ، بضائع غريبة اليوم؟
    ¿Llamaste a alguien o recibiste llamadas? Open Subtitles أتصلتي بأي شخص؟ تلقيتي أي مكالمات؟
    Y cuando recibiste la llamada de que Adrian fue encontrado, Skinner se fue. Open Subtitles (وعندما تلقيتي الاتصال بأنهم عثروا على الولد (أدريان قام (سكينر) بالمغادرة
    ¿Recibiste el texto que acaba de llegar? Open Subtitles هل تلقيتي الرسالة التي جائتنا؟
    ¿Recibiste mis cartas? Open Subtitles هل تلقيتي رسائلي؟
    Espero que estés bien. Si recibes esto, estaré aquí. Open Subtitles آمل أن تكونين بخير إذا تلقيتي هذا ، سأكون هُنا
    Hablé con mamá y si recibes este mensaje... Open Subtitles تكلمت مع أمي, وأيضا إن تلقيتي هذهـ
    Boomer, ¿me recibes? Open Subtitles بومير, هل تلقيتي ذلك ؟
    Siguiente pregunta: ¿Recibió alguna vez tratamiento especial, como resultado de su relación con Ben Wyatt? Open Subtitles السؤال التالي هل تلقيتي أي معاملة مميزه نتيجة لعلاقتك مع ، بينّ وايت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more