"تلقيت هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Entendido
        
    • Recibido
        
    • Copiado
        
    • recibí esta
        
    • recibí este
        
    Entendido. Unidad Roja, en sus posiciones. Open Subtitles تلقيت هذا الوحدة الحمراء, أبقوا في أماكنكم
    la tensión de tracción del escudo Entendido. Open Subtitles من فضلك , اتم من تقليل قوة الدرع تلقيت هذا.
    Entendido, teniente. Los tenemos en nuestras pantallas. Open Subtitles تلقيت هذا ايها الملازم نراهم على شاشاتنا
    Me complace poder comunicar al Consejo que esta mañana he Recibido una respuesta positiva del Viceprimer Ministro Sr. Tariq Aziz a mi llamamiento. UN ويسرني أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت هذا الصباح ردا إيجابيا على مناشدتي من نائب رئيس الوزراء طارق عزيز.
    Tomaré la tortura sobre la pregunta de este hombre. Recibido. Open Subtitles سوف أخذ التعذيب بدلا من سماع هذه الأسئلة تلقيت هذا
    Copiado. Dale la noticia, buen amigo. Open Subtitles تلقيت هذا أخبرها الأخبار ، ياصديقي الجيد
    Hoy estaba de franco hasta que recibí esta llamada, y les aseguro que mi esposa no está contenta. Open Subtitles كنت خارجاً اليوم حتي تلقيت هذا الإتصال الزوجة غير سعيد
    recibí este correo electrónico suyo hace dos años. Decía "Creo que tengo una respuesta para alguna de tus preguntas". TED تلقيت هذا البريد الالكتروني منه منذ سنتين؛ قال: "اعتقد أنني لدي جواب لبعض أسئلتكم."
    Entendido, Líder Rojo. Puedo verlo. Hay enemigos en los cuadrantes Norte y Este del edificio. Open Subtitles تلقيت هذا يا "ريد ليدر", لدي رؤية لديك أعداء على شمال و شرق المباني
    Entendido, pero eventualmente se darán cuenta. Open Subtitles تلقيت هذا ولكنهم سيكتشفون فى النهايه
    Casey, estamos atrapados en uno de los establos. Entendido. Open Subtitles "نحن محاصرون فى أحد الإسطبلات يا "كايسى تلقيت هذا
    Entendido. Kono también está investigando a compinches y buceando en registros telefónicos. Open Subtitles تلقيت هذا, و"كونو" أيضا تبحث في معلومات شركاءه السابقين في الاعتقال
    Bloqueo confirmado. Entendido. Open Subtitles ـ تم تأكيد الإغلاق ـ تلقيت هذا
    - Está en el primer piso. - Entendido. Open Subtitles ـ إنه في الطابق الأول ـ تلقيت هذا
    Entendido. Susan, se nos acaba el tiempo. Open Subtitles تلقيت هذا, "سوزان", لقد تأخرنا كثيرًا.
    -334, Entendido. Open Subtitles ْ334, تلقيت هذا
    ¿Ha Recibido este e-mail de la cabeza del Coliseo de contratación el año pasado? Open Subtitles هل تلقيت هذا البريد الإلكتروني من شعبة التجنيد العام الماضي؟
    Recibido. Necesito dos minutos. Open Subtitles لقد تلقيت هذا نحتاج إلى دقيقتين
    He Recibido el email hace 30 minutos. Open Subtitles انا تلقيت هذا الاميل من 30 دقيقة مضت
    - No lo enfrente hasta que lleguemos. - Copiado. Open Subtitles لا تواجه قبل وصولنا إلى هناك - تلقيت هذا -
    Y recibí esta de la compañía eléctrica. Mira esto. Open Subtitles وقد تلقيت هذا من شركة الكهرباء
    Esta tarde recibí este aviso por correo. Open Subtitles لقد تلقيت هذا البيان بعد ظهر اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more