"تلك الآلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esa máquina
        
    • la máquina
        
    • esa cosa
        
    • esta máquina
        
    • Esa tecnología
        
    • aquella máquina
        
    esa máquina fue construida por Charles Babbage. TED تلك الآلة بناها هذا الرجل، تشارلز باباج.
    Todas las computadoras de ahora son copias de esa máquina. TED جميع الحاسبات اليوم هي نسخ من تلك الآلة
    Que fue diseñada en esa máquina, en los bosques detrás del instituto. TED التي صممت على تلك الآلة في الغابات خلف المعهد
    - Me encantaría pero la máquina se comió mi dólar. Solo me queda uno. Open Subtitles لكن تلك الآلة أكلتْ دولاري و لم يبقَ معي إلّا دولار واحد
    esa cosa está ahí afuera por tu culpa. Creo que has hecho suficiente. Open Subtitles تلك الآلة أصبحت في حوزتهم بسببك، أظنّك فعلت ما فيه الكفاية.
    Basado en la revolucionaria ley de la probabilidad, esta máquina nos dirá el sitio preciso de los 3 restantes Boletos Dorados. Open Subtitles تستند تلك الآلة على حساب جميع الإحتمالات الممكنة ثم تخبرنا بالموقع الدقيق للثلاث تذاكر الباقية التذاكر الذهبية
    Y el profesor Kasser quería descubrir si podemos interrumpir esa máquina. TED وأراد البروفيسور كاسَر أن يكتشف ما إذا كان بوسعنا تعطيل تلك الآلة أم لا.
    esa máquina va a darle al monstruo toda la energía necesaria para llegar a nosotros. Open Subtitles تلك الآلة ستقوم بتزويد وحشك بكل الطاقة التي يحتاجها للوصول إلينا
    esa máquina no funcionaba sin el lubricante del dinero, así que apareció la deuda nacional necesaria para pagar todo esto. Open Subtitles تلك الآلة لا يمكنها العمل بدون وقود المال وبهذا أتت الحاجة لتسديد . الدَين الوطني بالكامل
    Saltamos a esa máquina y rápidamente volvemos a 1357 para traerlo de regreso? Open Subtitles نضغط على تلك الآلة ونمر بسرعة إلى عام 1357 لإستعادته؟
    Tráeme esa máquina de escribir y luego yo podré ligar de modo forense la letra con la carta. Open Subtitles أحضر لي تلك الآلة الكاتبة وبعد ذلك أستطيع أن أقارن نوعها مع الرسالة
    Randy, mira, esa máquina significa mucho para todos... y si no la regresamos, seremos simples ladrones. Open Subtitles راندي، أصغ اليّ، تلك الآلة تعني الكثير لنا جميعاً ولكن اذا احتفظنا بها، فسنكون مجموعة من اللصوص سرقت آلة أرقام
    Concentren sus fuerzas en destruir esa máquina. Open Subtitles ركزوا قوتكم على تدمير تلك الآلة
    esa máquina... Él me la subió. Open Subtitles تلك الآلة في السقيفة العلوية ,هو حملها من أجلي
    Significa que HJ tenía muy desviada la puntería y que tienes que asegurarte de que no apaguen esa máquina porque ahora sé que hacer. Open Subtitles أعني أن هدف جونسون كان بعيدا وعليك التأكد ان لا يوقفوا تلك الآلة لأنني أعرف ماذا أفعل الآن
    Si esa máquina encuentra algo mal en mi cerebro ¿puedo comprar uno nuevo? Open Subtitles ـ إن اكتشفت تلك الآلة التي كنت بداخلها مكروها بي ـ أيمكنني الحصول على واحدة جديدة ؟
    Mientras tanto, te arriesgas a que use esa máquina... - ...y duerma al mundo, otra vez. Open Subtitles و في هذه الأثناء، يمكنه استخدام تلك الآلة ليُفقد الناس وعيهم ثانيةً
    la máquina fue hecha para mí. Todos pensamos que podía encender la máquina. Open Subtitles تلك الآلة صُنعت من أجلي كلنا فكرنا بأنه يمكنني تشغيل الآلة
    Tarda unos 30 segundos en pasar por toda la máquina y genera como salida del proceso ingentes cantidades de información. TED انها تستغرق 30 ثانية لكي تدور حول الآلة كلها وتولد جراء ذلك كماً هائلاً من المعلومات التي تخرج من تلك الآلة
    Todas las cartas fueron escritas en la máquina encontrada en su cuarto. Open Subtitles لكن كل تلك الخطابات تم كتابتها بواسطة تلك الآلة في غرفتك
    esa cosa volará sola si nadie toca los controles. Open Subtitles تلك الآلة ستقود نفسها حتى إذا لم يلمس أحد لوحة التحكم
    Te voy a colocar esta máquina para disminuir tu ritmo cardiaco. Open Subtitles سوف أضعك على تلك الآلة لتبطيء معدل نبضات قلبك
    Esa tecnología robada debe ser muy importante. Open Subtitles لابد أن تلك الآلة المسروقة في غاية الأهمية
    No creo que quiera que vuelva a pasar por aquella máquina. Open Subtitles لا أعتقد أنك تود مني العودة إلى تلك الآلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more