Y voy a evitar que arruines esa vida que tan ansiosa estás por vivir. | Open Subtitles | ومتى ستعودين للمنزل .. وسأمنعكِ من تخريب تلك الحياة التي تتلهفّين لعيشها |
¿Pero no te preguntas, si esa vida es real, por qué renunciamos a todo esto? | Open Subtitles | لكن ألا تتسائل, ان كانت تلك الحياة حقيقية, فلماذا نستغني عن كل هذا؟ |
Supuse que uno podría elegir esa vida... un trabajo honesto, comunidad, una familia encantadora, y ni una bruja a la vista. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن أحدهم قد يختار تلك الحياة عمل أمين، مُجنمع، عائلة ودودة ولا يوجد ساحرات أمام ناظريه |
Es gracioso cómo sus compañeros pensaban que la conocían bien, y tenía toda esta vida secreta que les estaba escondiendo. | Open Subtitles | إنّه مُضحك كيف أنّ زملاؤها ظنّوا أنّهم يعرفونها جيّداً، وكان لديها تلك الحياة السرّية بأكملها مخفيّة عنهم. |
Puedes olvidarte de la vida perfecta que tu mamá quería para ti. | Open Subtitles | تلك الحياة المثالية التي أعدتها أمك لكِ, ليست موجودة الآن |
Es el poder de toda esa vida rebajada a motas individuales de luz. | Open Subtitles | إنها قوة كل تلك الحياة محشور أسفل بقعة واحدة من الضوء |
El éxito de las Naciones Unidas en lo tocante a inspirar la revolución de la tecnología de la información revitalizará aún más esa vida y avivará esa esperanza. | UN | ثم أن نجاح الأمم المتحدة في نشر ثورة تكنولوجيا المعلومات من شأنه أن يعزز بقدر أكبر تلك الحياة وأن يغذي ذلك الأمل. |
Debemos encontrar maneras de reconstruir esa vida. | TED | نحن بحاجةٍ إلى إيجاد طرقٍ لإعادة بناء تلك الحياة. |
Algún día, cuando vuelva a esa vida tranquila te preguntaré si te interesaría a ti también. | Open Subtitles | يوما ما, عندما اعود الى تلك الحياة الهادئة سوف اسألك ان كنت ترغبين بها ايضا |
No puedo volver a esa vida, ¿sabes? | Open Subtitles | لا أستطيع العودة إلى تلك الحياة ، أنت تعرف |
Pues. lo siento pero esa quizás esa vida no es para mí. | Open Subtitles | حسنا , انا آسف، لكن لربما تلك الحياة فقط ليست لي. |
Y cada vez que extermino uno de esos monstruos... recupero un pedacito de esa vida... así que no me hables de olvidarlo. | Open Subtitles | وفى كل مرة اخذ احد تلك الوحوش خارجآ احصل على قطعة صغيرة من تلك الحياة تعود كذلك لا تخبرينى حول النسيان |
lo siento. por si no te has dado cuenta, me he retirado de esa vida. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة |
Pero, aparentemente, esa vida no significó nada para ellos. | Open Subtitles | لكن هذا واضح بأن تلك الحياة لاتعني لهم شيأ |
Quieres salir de esa vida, lo sé. | Open Subtitles | تريدين الخروج من تلك الحياة أعرف بأنّك تريدين |
esa vida ya termino. Puedes ser lo que quieras. Eres libre ahora. | Open Subtitles | تلك الحياة قد انتهت، يمكنك أن تكوني أيّ شيء تريديه، أنت حرة الآن |
Pero si en cambio apuestas que no hay Dios, luego puedes perder todo, en esta vida y en la venidera." | TED | ولكنك إذا راهنت على عدم وجوده فإنك قد تخسر تلك الحياة.. وما قد يليها |
Debes vivir esta vida sin miedo. | Open Subtitles | عليك أن تعودي إلى بلا خوف إلى تلك الحياة |
... y te acostumbras a esta vida y te adormeces. | Open Subtitles | ،و بعد ذلك تعتاد على تلك الحياة .و تجعلك تنام |
Pero como la vida está llegando a su fin me considero afortunado por haberla vivido. | Open Subtitles | لكن بما أنّ تلك الحياة أوشكت على نهايتها، أعتبر نفسي محظوظاً كوني عايشتُها |
No puedes darle una vida nueva a nuestra gente sin dar una vida primero. | Open Subtitles | لا يمكنك تقديم تلك الحياة الجديدة لقومنا دون التخلي عن حياة أولاً |
Lo sé, pero con todas esas vidas en juego, tienes que hacerlo. | Open Subtitles | اعرف ولكن كل تلك الحياة مهدده بالضياع يجب ان تقوم بهذا |
Pero, por supuesto, ese cambio generador de vida también conlleva desorden y deterioro. | Open Subtitles | لكن بالطبع، تلك الحياة الباعثة للتغيير تجلب بصحبتها أيضاً الفوضى والفساد. |
Ambos sabemos qué clase de vida es ésa. | Open Subtitles | أقصد، كِلانا عرف عمّ تدور تلك الحياة. |