| - Me siento bastante bien, de hecho - Debe ser toda esa sangre transgénica | Open Subtitles | أنا اشعر إنني بصحة رائعة ربما بسبب كل تلك الدماء المتحورة |
| Y con toda esa sangre de hombre muerto corriendo a través de tus venas, no creo que tengas suficiente jugo para que envíes tu bati-señal psíquica a los tuyos, ¿no es así? | Open Subtitles | ومع تلك الدماء الميتة التي تسري في عروقك لست واثقاً من قدرتك على تفعيل الاتصال الذهني، أليس كذلك؟ |
| Y cuando este tipo mate a alguien no necesitaré decir nada, porque esa sangre será tu culpa. | Open Subtitles | وعندما يقتل هذا الرجل أحد ما لن أقول أي شيء لأن تلك الدماء ستقع على عاتقك |
| Sigo pensando que esa mujer muerta derramó toda esa sangre solo para mí. | Open Subtitles | ابقى افكر بان تلك الفتاة الجميلة الميتة نزفت كل تلك الدماء فقط من أجلي |
| Desafortunadamente, toda esta sangre fresca en el aire... algunas veces te hace difícil distinguir... quién está todavía aquí. | Open Subtitles | لسوء الحظ, كل تلك الدماء الطازجة في الهواء في بعض الأحيان يكون صعب التمييز من ما زال موجوداً هنا |
| Cuando toqué esa sangre problemática... fue como si lava líquida me corriera por las venas. | Open Subtitles | . عندما لامستني تلك الدماء المُضطربة . شعرت وكأن حمم بركانية تتغلغل بـ ـعروقي |
| Creo que no entiendes lo mucho que necesito esa sangre, Nora. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تفهمين لأي مدى أحتاج تلك الدماء , نورا |
| desde que tenía 13 años... cierro los ojos... y todo lo que puedo ver es a tu hermano... y toda esa sangre... y a mi papi. | Open Subtitles | كل لية اغلق عيني وكل ما استطيع رؤيته هو اخاك وكل تلك الدماء |
| Es decir, incluso después de que le di toda esa sangre, todavía dice que no quiere ser curado, que no quiere ser humano. | Open Subtitles | أعني . حتى بعد أن حقنته بكل تلك الدماء ما زال يقول أنه لا يُريد أن يتم شفاؤه |
| Si el senador Morra esperara solo un poco entre dosis, podríamos usar esa sangre limpia, y colocarla en un abrigo idéntico. | Open Subtitles | لو انتظر السيناتور قليلًا بين الجرعات، يمكننا استخدام تلك الدماء النقية ونزرعها بمعطف جديد مطابق. |
| Ahora, estoy pagando por mis errores... por toda esa sangre. | Open Subtitles | الآن،أدفعثمنأخطائي.. من أجل كل تلك الدماء. |
| Y mira toda esa sangre, papá. | Open Subtitles | انظر إلى تلك الدماء كلها يا أبي |
| ¿Todo esa sangre y sólo una pisada? | Open Subtitles | كل تلك الدماء و طبعة واحدة فقط؟ |
| Incluso con toda esa sangre, todavía necesita verlo. | Open Subtitles | بالرغم من كل تلك الدماء, يريد رؤيتها. |
| Sigo viendo toda esa sangre, y a él y a la espada ... | Open Subtitles | ما زلت أرى كل تلك الدماء وذلك السيف |
| Bueno, eso explica toda esa sangre | Open Subtitles | حسناً، ذلك يُفسّر كلّ تلك الدماء. |
| Y estaba tumbado allí de lado y... había toda esa sangre pero... pero aún estaba vivo. | Open Subtitles | كان ملقى هناك على جانبه، و كان هناك كل تلك الدماء... لكنه كان لايزال حياً. |
| Cuando esa sangre atribulada me tocó, se sintió como lava ardiente corriendo a través de mis venas. | Open Subtitles | . عندما لامستني تلك الدماء المُضطربة ... قد شعرت وكأن الحمم البركانية . تتغلغل بـ ـعروقي |
| O esa vez... la vez que te encontré en el baño, con una cuchilla y toda esa sangre? | Open Subtitles | ...او تلك المرة او المرة التي وجدتكِ فيها في الحمام , مع موس الحلاقة وكل تلك الدماء ؟ |
| Yo no me bañaré en esa sangre. | Open Subtitles | أنا لن أستحم في تلك الدماء |
| No es solo mi trabajo. Es esta sangre. | Open Subtitles | انة ليس عمل فقط انة بخصوص تلك الدماء |
| Sigue moviéndote, mantén circulando la sangre. | Open Subtitles | إستمر بالتحرك, إستمر بضخّ تلك الدماء. |