Honestamente, nunca dijeron cuál sería nuestro castigo, pero esas chicas son severas. | Open Subtitles | بصراحة لم يقولوا ما سيكون عقابنا ولكن تلك الفتيات أشداء |
Yo sé que le importan esas chicas, que quiere estar cerca de ellas. | Open Subtitles | اعرف انك تهتم بشأن تلك الفتيات انك تريد ان تبقى بقربهن |
siempre quise ser una de esas chicas que lleva un perro pequeño a un lugar público y que sólo mira a todos como | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون مثل تلك الفتيات اللاتي يحضرن كلباً صغيراً إلى مكان عام وينظرن إلى الجميع مثل هذه الطريقة، |
¿Cómo crees que se sintieron estas chicas en el momento que supieron que era el fin, que respirar este aire se terminó? | Open Subtitles | ماذا تظن أنه كان شعورهن تلك الفتيات في اللحظة التي علمن ان تلك النهاية و ان تنفسهن للهواء سينتهي؟ |
No puedo creer que dejemos a esas horribles criaturas - revoloteando a esas niñas. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أن نترك تلك الأشياء الفظيعة تحوم حول تلك الفتيات |
Reverendo, estoy seguro que hallará a las chicas socialmente redentoras. | Open Subtitles | أيها الكاهن، أظن أنك ستجد تلك الفتيات مصلحات اجتماعيات |
Pero si tú no sabrías que hacer con una de esas chicas aunque se te sentara en la cara. | Open Subtitles | ولكن انت لا تعرف ما يجب القيام به مع تلك الفتيات إذا جلست احدهما على وجهك |
El cabecilla de las células durmientes es más importante que esas chicas. | Open Subtitles | هذا رئيس خلايا نائمة أكثر أهمية من تلك الفتيات الخمس |
Vale, a ver, ¿en cuántas citas has llevado a alguna de esas chicas? | Open Subtitles | حسناً. إذن كم موعد حقيقي اصطحبت أيّ من تلك الفتيات إليه؟ |
esas chicas de la escuela privada, todas quieren Ritalin o Adderall para estudiar | Open Subtitles | تلك الفتيات مدرسة خاصة، أنهم جميعا نريد ريتالين أو اديرال للدراسة. |
Pero si su ECM le llevó al descubrimiento de esas chicas jóvenes, esa es exactamente la clase de evidencia que buscamos, ¿No? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أن تجربته أدت إلى إيجاد تلك الفتيات هذا نوع من الأدلة التى نبحث عنها، أليس كذلك؟ |
Ella me miró a los ojos y lo defendió, sabiendo que él drogó y violó a todas esas chicas. | Open Subtitles | لقد نظرت في عيني وقامت بالدفاع عنه مع العلم بأنه قام بتخدير واغتصاب كل تلك الفتيات |
Gritarían el nombre escrito en el papel, y esas chicas serían llevadas a la fuerza a otra habitación. | TED | كانوا ينادون الاسم المكتوب على الورق، وأخذت تلك الفتيات بالقوة إلى غرفة أخرى. |
¿Por qué no vas y les dices a esas chicas que se van a resfriar? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي إلى هناك وتقولي إلى تلك الفتيات بأنهن سيصابن بالبرد |
Pensarás que te dejo por haberte acostado con esas chicas. | Open Subtitles | ستعتقد أنني سأتركك لأنك ضاجعت تلك الفتيات |
Apenas conozco a esas chicas, no esperaba salir en la foto. | Open Subtitles | بالكاد أعرف تلك الفتيات لم أتوقع أن أكون بالصورة |
Creo que estas chicas me miran y se preguntan como ir a la escuela de leyes y terminar quebrado. | Open Subtitles | أعتقد بأن تلك الفتيات ينظرن إلي كما لا ينبغي كيف أدرس القانون ولا أزال مفلسة ؟ |
La gente se ríe del espíritu escolar pero mira a estas chicas dando lo mejor de sí. | Open Subtitles | .. الناس تسخر من أشياء ، مثل روح المدرسة ولكن أنظروا إلى تلك الفتيات حياتهم كلها هو هذا |
Nos agradan estas chicas. Son nuestras amigas. | Open Subtitles | نحن نحب تلك الفتيات هم أصدقائونا |
Deserción escolar de las niñas, no discriminación de las estudiantes durante el embarazo y datos sobre la tasa de reincorporación escolar de esas niñas | UN | انقطاع الفتيات عن الدراسة، وعدم التمييز ضد فتيات المدارس أثناء الحمل، والبيانات عن عودة تلك الفتيات إلى الدراسة مجدداً |
¿O volviste para fantasear con las chicas muertas? | Open Subtitles | أو رجعت لكي تضرب بخيالك على تلك الفتيات الميتات؟ |
¿Unas de esas mujeres que saben nombres de ciudades pero que nunca han ido? | Open Subtitles | أحد تلك الفتيات الصغيرات التي لديهم أسماء مدن في بالهم لكن لم يسبق لها أن تزور أحدها ؟ |
Tenemos esas muchachas jóvenes, sexyes. Tenemos muchos bares aquí. | Open Subtitles | لدينا تلك الفتيات صغيرات السن، فتيات مثيرات لدينا الكثير من الحانات هنا |
Me sentí extraño baile con las otras chicas mientras Giselle sigue desaparecido. | Open Subtitles | شعرت بالغرابة عند رقصي مع تلك الفتيات ومازالت جيزيل مفقودة |
A estas niñas se les impide obtener la preparación laboral necesaria para obtener un empleo mejor cuando sean adultas. | UN | ولا تتمكن تلك الفتيات من اكتساب المهارات المهنية الضرورية للحصول على عمل أفضل عندما يصبحن راشدات. |