"تلك القلادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ese collar
        
    • el collar
        
    • ese colgante
        
    • este collar
        
    • ese relicario
        
    • esa medalla
        
    • este colgante
        
    • el colgante
        
    Katie usó ese collar porque usted se lo pidió porque le dijo que era especial... Open Subtitles كايتي ارتدت تلك القلادة لأنك اجبرتها على ذلك لأنك قلت لها انها مميزة
    Está asociando ese collar a momentos positivos de su vida, y de ese modo, en su mente, lo identifica con ese collar especial. Open Subtitles و هي اختارت تلك القلادة لأنها حصلت عليها في فترة جيِّدة من حياتها بعقلها, هذه هي الخاصية المميّزة لتلك القلادة
    Solo porque no puedas tener ese collar, no quiere decir que no la vayas a volver a ver. Open Subtitles فقط لأنك لا يمكنكِ أن تمتلكين تلك القلادة لا يعني أنكِ لن تريها مرة أخرى
    Sabía lo mucho que el collar significaba para ella, así que lo compré. Open Subtitles كُنت أعلم كم كانت تعني لها تلك القلادة ، لذا اشتريتها
    No he podido encontrar algo en internet que coincida con ese colgante. Open Subtitles لكن لم أستطع إيجاد أيّ شيء على الأنترنت يطابق تلك القلادة
    ¿Y este collar, fue un regalo suyo? Open Subtitles و هل كانت تلك القلادة هديّة منك ؟
    Creo que realmente necesitamos encontrar ese relicario. Open Subtitles اعتقد علينا فعلاً ايجاد تلك القلادة
    Porque tres más y podrás hacerme ese collar. Open Subtitles لأنّه 3 أخـريات، ويُمكنك أن تصنعي تلك القلادة.
    Mírelos a los ojos. Y sáquese ese collar. Open Subtitles انظري في عيون المحلفين و تخلصي من تلك القلادة السخيفة
    ¿Comprarle ese collar con dinero que no tenía? Open Subtitles تعلم, شراء تلك القلادة لها من أموال لا أملكها؟
    Para devolver el dinero que robé de mi propia casa para comprarte ese collar. Open Subtitles لأسترد المال الذي سرقته من بيتي لأشتري لك تلك القلادة
    ¿Tienes ese collar de anoche? Open Subtitles مرحبا يا ريبيكا هل ما زالت معك تلك القلادة من ليلة امس ؟
    Busqué ese collar durante 15 años, ¿y se supone que ahora debía ayudarlo? Open Subtitles بحثتُ عن تلك القلادة لـ 15 عاماً، والآن يُفترض أن أساعده فحسب؟
    Jefe, usted lo sabe tan bien como yo que ninguno de mis hombres tomó ese collar. Open Subtitles رئيس، أنت تعرف بالضبط ما اعرفه أنا. لا أحد من رجالي أخذ تلك القلادة.
    Y le compré ese collar y le dije que era de parte tuya. Open Subtitles وإشتريتُ لها تلك القلادة وأخبرتها أنها كانت منك
    el collar que me regaló? Se rompió. Open Subtitles تذكريـن تلك القلادة التـي أعطـانيهـا في الكريسمس ؟
    Tendrás que ganar la feria si quieres el collar. Open Subtitles عليك أن تربحي جائزة المعرض العلمي إذا كنت تريدين الحصول على تلك القلادة
    Ellen dijo que lo que hay en ese colgante es la llave para encontrar la caja de pruebas. Open Subtitles قالت (إلين) أنّ أياً كان ما يُوجد في تلك القلادة هُو المُفتاح لإيجاد صندوق الأدلّة.
    Si tocas este collar, perderás la mano. Open Subtitles -إذا لمستَ تلك القلادة ستفقد يدك
    ¡Ha estado preguntando por ese relicario desde que volvió de la guerra! Open Subtitles أنه يبحث عن تلك القلادة ! منذ أن رجع من الحرب
    Y veamos con atención esa medalla. Open Subtitles و دعنا نلقِ نظرةً أفضل على تلك القلادة
    este colgante tiene un micro y un localizador GPS en su interior, así podremos seguirte mientras trabajas de encubierto. Open Subtitles تلك القلادة تحتوي بداخلها على جهاز إستماع وجهاز تحديد مواقع لذا يُمكننا تعقبك أينما ذهبتِ
    Cuando la encontré, el colgante no estaba. Open Subtitles عندما وجدتُها، كانت تلك القلادة قد اختفت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more