"تلمسوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • toquen
        
    • toquéis
        
    • toque
        
    • tocar
        
    • toques
        
    • tocáramos
        
    No toquen nada de su alrededor. ¡Y no den un solo paso! Open Subtitles لا تلمسوا أي شئ بالقرب منكم ولا تتحركوا خطوة واحدة
    Antes de entrar al supermercado, nos daba el discurso: "No pidan nada, no toquen nada. TED قبل دخولنا إلى السوبرماركت, كانت تقوم بإلقاء خطاب: لا تسألوا عن أى شئ, لا تلمسوا أى شئ.
    Base a 2-5. Arresten a Bond. Pero repito, no toquen a la chica. Open Subtitles من القاعدة إلى وحدة25 اعتقلوا لكن أكرر لا تلمسوا الفتاة
    ¡No toquéis los interruptores eléctricos de lanzamiento! Open Subtitles لا تلمسوا مفتاح التسليح الكهربائى هذا
    simplemente toque en el área de la pantalla el respectivo icono. Open Subtitles ما عليكم سوى أن تختاروا تلمسوا على الشاشة التى تظهر علبها الرسمة المناسبة
    ¡Es mejor que ninguno vuelva a tocar mis cosas! Open Subtitles واقسم ، عليكم ان لا تلمسوا حاجياتي مرة اخرى
    Un consejo, si te están tomando las fotografías para los medios, no te toques los dientes. TED مجرد إرشاد، إن كان يتم تصويركم من أجل الصحافة مثلا، لا تلمسوا أسنانكم.
    Base a todas las unidades. Repito, no toquen a la chica. Open Subtitles من القاعدة إلى كل الوحدات اكرر لا تلمسوا الفتاة
    Volveré ya mismo. No toquen esto, ok? Open Subtitles أنا ساعود لا تلمسوا هذا، حسنا؟
    Por favor, no toquen las ventanas exteriores o los cierres de aire. Open Subtitles رجاءً لا تلمسوا أسطح النوافذ أو أقفال الهواء
    Chicos, a partir de ahora, no quiero que toquen nada en nuestra casa. Open Subtitles أطفالي، من الآنَ فَصَاعِدَاً، لا أُريدُ منكم أن تلمسوا شىء في بيتِنا.
    Bien, todos; retírense. No toquen nada. Open Subtitles حسناً، أفسحوا الطريق جميعاً لا تلمسوا أي شيء
    - Cállense, siéntense y no toquen una mierda. Open Subtitles اخرسي ـ اخرسوا، و اجلسوا و لا تلمسوا أي شيء
    Miren, les dije que no toquen nada. Open Subtitles أنظروا , أخبرتكم ألا تلمسوا شيئاً
    Hagan lo que hagan, no toquen la mercadería. ¿Está bien? Open Subtitles أياً ما تفعلونه لا تلمسوا تلك البضائع، إتفقنا؟
    No se aproximen ni toquen a otras personas. Open Subtitles لا تحاولوا أن تقتربوا أو أن تلمسوا شخصاً آخر
    Y no toquen el tercer riel a menos de que puedan aguantar 750 voltios. Open Subtitles ولا تلمسوا قضيب القطار الثالث إلا إذا كنتم تقدرون على تحمّل 750 فولت.
    No toquéis las armas sin guantes o se os congelarán las manos. Open Subtitles لا تلمسوا مدافعكم بأيديكم العارية أو أنها ستتجمد بالحال
    Pero no toquéis ambos electrodos al mismo tiempo. Open Subtitles ولكن لا تلمسوا قطبي الكهرباء معاً وفي نفس الوقت
    Sí que lo es. No os acerquéis a las paredes. No toquéis nada. Open Subtitles إنه يحدث، إبتعدوا عن الجدران لا تلمسوا أي شيئ
    Por favor cualquier persona que trate con las víctimas por rayo, que no toque su piel directamente, es contagioso. Open Subtitles ،أرجوكم، أي أحد يتعامل مع ضحايا البرق لا تلمسوا جلدهم مباشرةً، إنّه معدًّ
    Tengan cuidado de no tocar nada. Está muy caliente y pueden quemarse. Open Subtitles احذروا ألا تلمسوا أي شيء إنه ساخن جداً، وقد تحرقون أنفسكم
    ¿Sabes cuando un camarero te dice que no toques el plato porque quema y tu inmediatamente lo tocas? Open Subtitles اتعرفون كيف أن النادل يخبركم أن لا تلمسوا المقلات لانها حاره وبسرعة تقومون بلمسها
    - ¡Dijo que no tocáramos nada! Open Subtitles ـ قال لا تلمسوا شيئا ـ أنتِ لا تعرفين ما تقومين به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more