O pregúntate cómo pueden lanzar un telescopio de 6 billones... sin probar su espejo. | Open Subtitles | أو تسأل كم يمكنهم اطلاق تليسكوب ب6 بليون دولار. بدون إختبار مرآته. |
Cuando su padre tuvo que quedarse en casa compraron un telescopio... y su papá le enseñó todas las constelaciones. | Open Subtitles | عندما أصيب والده واضطر أن يبقى في المنزل، كان لديهم تليسكوب وقد علمه والده هذه الأبراج |
Hubble era un brillante astrónomo y tenía el telescopio más grande del mundo. | Open Subtitles | كان هابل عالم فلك لامع ويعمل على أضخم تليسكوب في العالم |
Si podemos encontrar cometas sin telescopio, ¿no podremos encontrar palabras? | TED | لو أننا نجد نجوم بدون تليسكوب , أليس من المفترض أن نجد كلمات ؟ |
Hay que hallar un miraestrellas luego, un libro de hechizos, pitufeamos un portal y volvemos a casa. | Open Subtitles | ليس طويلاً, في البداية علينا أن نجد "تليسكوب" ثم إيجاد كتاب للتعاويذ ثم نقوم بعمل سحر لفتح البوابة ثم نذهب إلى المنزل |
Si analizamos los datos, se puede calcular que necesitaríamos un telescopio del tamaño de la Tierra. (Risas) | TED | بإجراء الحسابات الضرورية يتضح لنا، أنّنا سنكون بحاجة إلى تليسكوب بحجم كوكب الأرض. |
¿Recuerdan que para ver ese agujero negro en el centro de nuestra galaxia necesitamos ese telescopio gigantesco, del tamaño de la Tierra? | TED | هل تذكرون أنه إن أردنا رؤية ثقب أسود في وسط مجرتنا، فإنه يتوجب علينا بناء تليسكوب بحجم الأرض؟ |
Por un instante, pretendamos que fuera posible construir un telescopio del tamaño de la Tierra. | TED | لنتظاهر لثانية واحدة أنه بمقدورنا بناء تليسكوب بحجم الأرض. |
A través de un pequeño telescopio, esto se vería bastante vacío, pero ven aquí cientos de pequeñas, tenues manchas. | TED | وباستخدام تليسكوب صغير، تبدو الصورة سوداء تمامًا ولكنكم ترون هنا مئات من البقع الصغيرة والخافتة |
La de Curtis Wong y el telescopio virtual WWT (WorldWide Telescope). | TED | وألقى المحاضرة كيرتس وونغ، وورلد وايد تليسكوب. |
Sr. Jaffe, ¿le ayudarían un telescopio o unos binoculares... en cualquier momento? | Open Subtitles | سيد جيف , تليسكوب أو مناظير سيساعدوك فى أى لحظة ؟ |
Con todo respeto, agente Scully, parece ser algo del telescopio Hubble. | Open Subtitles | مع إحترامي الشديد, عميلة سكالي. إن ذلك يبدو كما لو كان صورة من تليسكوب هابل. |
Es fabuloso trabajar con el telescopio Keck. | Open Subtitles | تليسكوب كيك واحداً من أروع التليسكوبات التى يمكن أن تعمل عليها |
Dale un telescopio y estarás hablando con marcianos en Navidad. | Open Subtitles | انها افضل منجمة في بيتسبيرج اعطها تليسكوب |
Un par de estrellas acercándose para chocar serían un punto de luz incluso en el telescopio más grande que tenemos. | Open Subtitles | زوج من النجوم تسير بالقرب من بعضها لحد الإصطدام ستكون عبارة عن نقطة من الضوء حتى مع أكبر تليسكوب لدينا |
Está bien. Confieso que es mi telescopio. | Open Subtitles | حسناً أنا أعترف أن هذا تليسكوب |
Voy saliendo para encontrarme con un pulidor de lentes, quien aparentemente puede transformar a esto en una lente de telescopio. | Open Subtitles | و سوف أقابل صانع يمكنه تحويل هذه الزجاجة إلى عدسة تليسكوب |
Tengo mi telescopio de Galileo, que aumenta unas 6 veces. | Open Subtitles | معي تليسكوب جاليليو الذي يكبر ستة مرات تقريبا |
Fueron por un miraestrellas para pitufear una luna azul. | Open Subtitles | ذهبوا ليحصلوا على "تليسكوب" ليتمكن أبي أن يحضر جرعة ليظهر "القمر الازرق", ونذهب إلى المنزل |
Eso es tétrico. Ojalá no hayan estado buscando un miraestrellas. miraestrellas... | Open Subtitles | هذا مُخيف, أتمنى أنهم لم يكونوا يبحثوا عن "تليسكوب" أيضاً |
Tiene que haber un miraestrellas. ¡Ay, un depredador! | Open Subtitles | لابد وأنه يوجد "تليسكوب" هنا في مكان ما |
Y conectando telescopios de todo el mundo, una colaboración internacional llamada el Event Horizon Telescope está creando un telescopio computacional del tamaño de la Tierra, capaz de resolver una estructura del tamaño de un horizonte de agujero negro. | TED | وبإيصال تليسكوبات من جميع أنحاء العالم، فإن تعاون دولي يسمى تليسكوب أحداث الأفق يعمل على إيجاد تليسكوب يدار بالكمبيوتر بحجم الأرض، قادر على تحليل تركيبة حدث بحجم أفق الثقب الأسود. |