"تماسكي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Aguanta
        
    • Espera
        
    • Agárrate
        
    • Aguante
        
    • resiste
        
    • sujétate
        
    Aguanta, abuela, sólo hay tres kilómetros hasta la cabaña del guardabosques. Open Subtitles تماسكي , جدتي لقد تبقى ميلين للوصول الى محطة حرس الغابة
    Aguanta ahora. Has luchado una gran pelea ahí dentro, vaquero. Open Subtitles تماسكي قاتلت قتال رائع بالداخل راعي البقر
    Aguanta, cariño. El juicio no puede durar para siempre. Open Subtitles تماسكي عزيزتي لا يمكن ان تدوم المحاكمة للأبد
    No hagas eso. Espera después de contemporáneo. Open Subtitles لـا تفعلي هذا، تماسكي حتى ينتهي صف الرقص المعاصر
    Debo llevarte a lugar seguro. Espera. Open Subtitles لكن علي أن أنقلك لمكان آمن ,تماسكي
    - Doctor, no puedo permitirle hacer esto. - No, en serio, Agárrate a otra cosa. - No, en serio, Agárrate a otra cosa. Open Subtitles دكتور، لا يمكنني أن أدعك تفعل هذا - لا، حقاً، تماسكي -
    Llegaremos. Solo... Aguanta. Open Subtitles لاتقلقي ياعزيزتي سنصل الى هناك , فقط تماسكي
    Solo Aguanta por tres malditos días. Open Subtitles تماسكي فحسب لثلاثة أيّام أخرى.
    Lo estás haciendo muy bien. Aguanta. Open Subtitles انت تبلين بشكل حسن تماسكي
    Aguanta, cariño, vas a sentir un poco de frío. Open Subtitles تماسكي حلوتي، سيكون هذا باردا قليلا
    Sólo Aguanta la "guerra civil", pon tu pie sobre "el conflicto coreano" Open Subtitles فقط تماسكي "بالحرب الاهلية" وضعي "قدمك علي "الصراع الكوري
    Maggie, lo estoy intentando. Sólo Aguanta. Open Subtitles ماجي، أنا أحاول تماسكي فحسب
    Ya vuelvo. Aguanta ahí. Open Subtitles سأعود على الفور يا صغيرتي تماسكي
    Ahora, tu Aguanta ahí, conejito, ¿De acuerdo? Ya casi te tengo allí. Open Subtitles وأنتِ تماسكي يا عزيزتي، إتفقنا؟
    Está bien. Espera, cariño, voy a llamar al 911. Open Subtitles حسناً ، تماسكي ، حبيبتي سأتصل بـ 911
    Aquí. Espera. Espera. Open Subtitles هنا , تماسكي , تماسكي تماسكي , تماسكي.
    Bueno. Espera. Déjame asegurarme de que todo está bien. Open Subtitles حسنا تماسكي دعيني اتاكد ان كل شئ جيد
    Espera, pero ¿tú has visto la droga? Open Subtitles تماسكي , هل رأيتي المخدرات ؟
    Oh, Dios. Agárrate. Open Subtitles أوووه ، يا إلهي ، تماسكي
    Vamos, Sra. Paley, Aguante un poco más. Open Subtitles تماسكي سيدة بيلي لمدة قصيرة اخري
    En la PlayStation. resiste, Rose, te sacaré de ahí. Open Subtitles البلاي ستيشن، تماسكي فحسب يا روز، سآتي لآخذك
    Haz lo que yo hago... sujétate y haz de cuenta que es un plan. Open Subtitles افعل مثلي تماسكي و ادعي أنها طائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more