"تمانعون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Os importa
        
    • Les importa
        
    • Les molesta
        
    • Te importa
        
    • Les importaría
        
    • te importe
        
    • Les molestaría
        
    • bien si
        
    • importa si
        
    En realidad, si no Os importa, chicos, me vendría bien ayuda con algo. Open Subtitles بالواقع ان كنتم لا تمانعون يا جماعة احتاج لمساعدة بأمر ما
    En realidad, si... si no Os importa, me gustaría enseñaros algunos diseños míos. Open Subtitles في الحقيقة اذا كنتم لا تمانعون اريد ان اريكم بعض تصاميمي
    Ahora, señoritas, ¿les importa si me refiero a todas Uds. como reinas? Open Subtitles الآن يا سيّدات، هل تمانعون لو أشير لكم جميعاً بالملكات؟
    Si no Les importa compartir habitación. Open Subtitles إن كنت لا تمانعون في النوم كل اثنين على فراش
    Chicos Les molesta si pongo el desfile? Open Subtitles هل تمانعون يا أولاد اذا شاهدت الموكب العسكرى؟
    ¿Te importa que te hagamos unas preguntas? Open Subtitles هل تمانعون في سؤالكم بضع أسئلة؟
    ¿Les importaría decirme... qué le hacen a mi pequeño amigo verde? Open Subtitles هل تمانعون بإخباري ماذا تفعلون بصديقي الأخضر هناك ؟
    Llevará más de dos días. ¿Os importa que empiece? Open Subtitles ولن يأخذ أكثر من يومين هل تمانعون إن بدأت بالعمل؟
    La TV de la sala de personal coge BET. - ¿Os importa si pongo la tele? Open Subtitles هل تمانعون لو شاهدت ال بي اي تي في التلفاز الخاص بكم؟
    Si no Os importa, querría repasar un testimonio. Open Subtitles الآن إن كنتم لا تمانعون هناك شهادة أود مراجعتها
    Hola, chicos. ¿Os importa si me uno? Open Subtitles مرحبا يا رفاق , هل تمانعون بإنضمامي لكم ؟
    Si no Les importa, también me voy. Open Subtitles إذا لا تمانعون ، سوف أقول طابت ليلتكم أيضاً
    Estamos mucha gente. ¿Les importa apartarse? Open Subtitles لدينا بعض الزحام هنا هل تمانعون في الانتقال ؟
    Caballeros, si no Les importa esta es una visita que preferiría hacer sin compañía. Open Subtitles أيها السادة إذا لا تمانعون يجب أن أقابلها على إنفراد
    Señoras... pasemos a temas más importantes, si no Les molesta. Open Subtitles سيدات , نعود الى الموضوع الأكثر أهمية اذا كنتم لا تمانعون
    ¿Por qué no salen del auto, si no Les molesta? Open Subtitles لم لا تخرجون من السيارة إذا كنتم لا تمانعون ؟
    Ahora, si no Les molesta necesito arreglarme. Open Subtitles الأن إذا كنتم لا تمانعون سوف أضيف هذا على شكل وجهي
    ¿Te importa que pregunte por qué nadie denunció su desaparación? Open Subtitles هل تمانعون أن أسألكم لماذا لم يبلغ عنهُ أحد أنهُ مفقود؟
    Sí, si no Te importa que me eche una meada desde tu tejado, primero. Open Subtitles نعم, إن لا تمانعون أن أتبول من على سطحكم أولاً.
    Escuchen, me pregunto si Les importaría darnos a la señorita Lane y a mí unos minutos a solas, ¿sí? Open Subtitles كنت أتساءل، هل تمانعون أيها القوم اللطفاء بأن تمنحونا أنا و الآنسة لين بعض الدقائق على انفراد؟
    Mientras no te importe dormir en el sofá. Open Subtitles طالما أنّكم لا تمانعون النوم على سرير الأريكة
    Muchachos, ¿les molestaría que yo vaya primero? Open Subtitles يا رفاق ، أنتم لا تمانعون في كوني الأول ، أليس كذلك؟
    ¿Está bien si dejo esto aquí hasta la fiesta de Rachel? Open Subtitles هل تمانعون ان اضع هذه هنا حتى عيد ميلاد رايتشل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more