"تمانعين لو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te importa si
        
    • Le importa si
        
    • Te molesta si
        
    • importa si le
        
    • Te importa que
        
    • molesta si te
        
    • Te importaría si
        
    • importaría si te
        
    • importa si te
        
    • importa si miro
        
    • molestaría si te
        
    ¿Te importa si paso el fin de semana jugando juegos de video con los chicos? Open Subtitles هل تمانعين لو قضيت عطلة نهاية الإسبوع ألعب ألعاب الفيديو مع الرفاق ؟
    ¿Te importa si me lavo? ¿Quién sabe dónde estuvieron éstas? Open Subtitles هل تمانعين لو اغتسلت من يعلم اين كانت هاتين؟
    ¿Te importa si pregunto cuántos fragmentos óseos encontraste? Open Subtitles هل تمانعين لو سألتك كم عدد شظايا العظام التي عثرت عليها؟
    ¿Le importa si nos quedamos aquí un rato, o debe irse a su casa? Open Subtitles هل تمانعين لو مكثنا هنا لفتره من الوقت او يجب ان تذهبى الى المنزل ؟
    ¿Te molesta si pongo aquí el espejo? Open Subtitles ألا تمانعين لو وضعت المرآة هنا؟
    ¿Te importa si le echo un vistazo a tu lista de localizaciones? Open Subtitles هل تمانعين لو ألقيت نظره على هذه المواقع ؟
    ¿Te importa que vaya arriba a echarme? No me encuentro bien. Open Subtitles هل تمانعين لو صعدت للأعلى ورقدت قليلاً، لا أشعر بالتحسن
    ¿Te importa si pregunto cómo? Open Subtitles أنا آسفة هل تمانعين لو سألتك كيف مات؟ لماذا؟
    En ese caso ¿te importa si vuelvo a dormirme? Open Subtitles في هذه الحال، هل تمانعين لو تركتيني أعود للنوم؟
    ¿Te importa si me quedo un tiempo? Open Subtitles هل تمانعين لو مكثتُ هنا قليلا؟
    ¿Te importa si me acaba de enviar esta a Frost para probarlo? Open Subtitles هل تمانعين لو ارست هذه لفروست ليتحقق منها؟
    ¿Te importa si miro algo en tu ordenador muy rápidamente? Open Subtitles هل تمانعين لو بحثت عن شىء على حاسبك سريعا ؟
    ¿Te importa si me quedo a tomarme una copa? Open Subtitles هل تمانعين لو جلست هنا فقط لأشرب كأسًا واحدًا ؟
    ¿Le importa si limpio aquí, por favor? Open Subtitles هل تمانعين لو قمت بالتنظيف هنا؟
    ¿Le importa si llevo a mi hijo a la cabina de votación conmigo? Open Subtitles هل تمانعين لو أخذت ابني معي إلى كابينة التصويت؟
    ¿Le importa si cogemos su disco? Open Subtitles هل تمانعين لو إحتفظنا قليلاً بقرصكِ الصلب؟
    ¿Te molesta si tomo prestado a tu ex por dos segundos? Open Subtitles هل تمانعين لو إقترضت زوجك السابق لثانيتين ؟
    ¿Le importa si le hago unas preguntas sobre Karl? Open Subtitles هل تمانعين لو سألتكي بعض الأسئلة عن كارل؟
    Qiero ver eso. ¿Te importa que me quede? Open Subtitles اريد ان ارى هذا هل تمانعين لو بقيت هنا فى هذا الجانب
    Bueno, mamá, ¿te molesta si te hago una pregunta seria? Open Subtitles حسنا، أمي، هل تمانعين لو سألتك سؤال جاد نوعا ما؟
    Hey, ¿te importaría si voy con Harvey al la pizzería esta noche? Open Subtitles هل تمانعين لو ذهبت إلى سليزري مع هارفي هذه الليلة ؟
    ¿Te importaría si te sigo hasta la oficina principal? Open Subtitles هل تمانعين لو تبعتك إلى المكتب الرئيسي ؟
    - ¿Te importa si te acompaño? Open Subtitles تمانعين لو إنضممت إليك ؟
    ¿Te molestaría si te besara? Open Subtitles هل تمانعين لو قبّلتكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more