6. la Comisión no recomendará que se apruebe un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
6. la Comisión no recomendará que se apruebe un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
6. la Comisión no recomendará que se apruebe un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
6. la Comisión no recomendará que se apruebe un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
Se expresó la esperanza de que la Comisión se abstuviera de incluir a las entidades privadas, tales como las organizaciones no gubernamentales, entre los sujetos de derecho jurídicamente facultados para invocar la responsabilidad del Estado. | UN | وأعرب عضو آخر عن أمله في أن تمتنع اللجنة عن إدراج كيانات خاصة، كالمنظمات غير الحكومية، من بين الكيانات القانونية المخولة قانوناً بالتمسك بمسؤولية الدول. |
Sin embargo, el diálogo no tiene por qué excluir críticas necesarias y la Comisión no debe abstenerse nunca de abordar los problemas graves de derechos humanos cualesquiera sean el momento y el lugar en que se producen. | UN | غير أنه ينبغي ألا يستبعد الحوار النقد اللازم، كما ينبغي ألا تمتنع اللجنة عن معالجة المشكلات الخطيرة لحقوق الإنسان كلما وأينما حدثت. |
6. la Comisión no recomendará la aprobación de un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
6. la Comisión no recomendará que se apruebe un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
6. la Comisión no recomendará que se apruebe un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
6. la Comisión no recomendará que se apruebe un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
6. la Comisión no recomendará que se apruebe un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
la Comisión no recomendará que se apruebe un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
6. la Comisión no recomendará que se apruebe un plan de trabajo para la exploración si una parte o la totalidad del área abarcada por el plan de trabajo para la exploración propuesto está incluida en: | UN | ٦ - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
la Comisión no recomendará la aprobación de un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
la Comisión no recomendará la aprobación de un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
la Comisión no recomendará la aprobación de un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
la Comisión no recomendará que se apruebe un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
la Comisión no recomendará que se apruebe un plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 6 - تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
9. Conforme al artículo 23 (6), la Comisión no recomendará que se apruebe el plan de trabajo para la exploración propuesto si una parte o la totalidad del área abarcada por él está incluida en: | UN | 9 - وبموجب المادة 23 (6)، تمتنع اللجنة عن التوصية بالموافقة على خطة عمل الاستكشاف إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا: |
Así pues, su delegación vería con agrado que la Comisión se abstuviera de proponer nuevas regulaciones sobre los refugiados, limitándose a establecer una regla general, conforme a la cual el proyecto de artículos se entenderá sin perjuicio de las normas y principios del derecho internacional de los refugiados. | UN | ولذلك، يفضل وفد بلده أن تمتنع اللجنة عن اقتراح قواعد جديدة بشأن اللاجئين وأن تقتصر على نص بسيط مفاده أن مشاريع المواد لا تخل بقواعد ومبادئ القانون الدولي ذات الصلة باللاجئين. |
Se señaló además que la cuestión de la expulsión de extranjeros durante un conflicto armado era muy compleja y que era mejor que la Comisión se abstuviera de enunciar normas que podrían no ser plenamente compatibles con las del derecho internacional humanitario. | UN | وعلاوة على ذلك، ارتأى البعض أن مسألة طرد الأجانب في زمن النزاع المسلح مسألة معقدة، ومن المستحسن أن تمتنع اللجنة عن وضع قواعد قد لا تكون منسجمة تماماً مع قواعد القانون الإنساني الدولي. |