"تمثل تغييرا عن المستوى السابق" - Translation from Arabic to Spanish

    • a nivel de mantenimiento
        
    • mantienen al nivel anterior
        
    • al nivel de mantenimiento de la base
        
    • supone una variación en valores reales
        
    • representa variación alguna en valores reales
        
    • mantienen al nivel actual
        
    • mantiene la partida al mismo nivel
        
    • registran variación en valores reales
        
    d) Otros servicios especializados (81.000 dólares), a nivel de mantenimiento de la base, para suscripciones a los servicios de agencias de noticias. UN (د) وخدمات متخصصة أخرى (000 81 دولار) لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق لتغطية الاشتراكات في خدمات وكالات الأنباء.
    Viajes del personal A.27B.4 Los recursos necesarios por valor de 10.100 dólares a nivel de mantenimiento en valores reales permitirán al Contralor y a los representantes por él designados hacer viajes relacionados con las funciones de su oficina. UN ألف27 باء - 4 تلزم الاحتياجات البالغ قدرها 100 10 دولار التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق لسفر المراقب المالي وممثليه المعنيين أو أي منهم للاضطلاع بمهام تتصل بأعمال المراقب المالي.
    Las necesidades no relacionadas con puestos a nivel de mantenimiento permitirán sufragar personal temporario general, consultores y expertos, viajes del personal, servicios por contrata y atenciones sociales. UN وتغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف المساعدة المؤقتة العامة؛ والخبراء الاستشاريين والخبراء؛ وسفر الموظفين؛ والخدمات التعاقدية والضيافة.
    Por consiguiente, los créditos que se solicitan para esta partida se mantienen al nivel anterior. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Por consiguiente, los créditos que se solicitan para esta partida se mantienen al nivel anterior. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Se solicitan recursos por un total de 260.800 dólares, al nivel de mantenimiento de la base. UN ٣-٠٠١ مطلوب تخصيص موارد قدرها ٨٠٠ ٢٦٠ دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Los recursos necesarios, que ascienden a 220.200 dólares, cuantía que no supone una variación en valores reales, corresponden a viajes que realizarán los funcionarios para llevar a cabo consultas con los gobiernos, recoger datos e informaciones con vistas a estudios e informes y participar en reuniones con organismos especializados y oficinas y departamentos de las Naciones Unidas. UN ١١ ألف - ٣٨ تتصل الاحتياجات التقديرية من الموارد البالغة ٢٠٠ ٢٢٠ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بنفقات سفر الموظفين لعقد مشاورات مع الحكومات، وجمع بيانات ومعلومات من أجل إعداد الدراسات والتقارير المشاركة في اجتماعات تعقد مع الوكالات المتخصصة ومكاتب وإدارات اﻷمم المتحدة.
    A.18.42 La suma de 455.100 dólares, a nivel de mantenimiento, financiará los puestos que figuran en el cuadro A.18.24. UN م-18-42 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 100 455 دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف الوظائف المبينة في الجدول م-18-24.
    Recursos necesarios (antes del ajuste): 90.400 dólares, a nivel de mantenimiento UN الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 400 90 دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق
    Recursos necesarios (antes del ajuste): 103.900 dólares, a nivel de mantenimiento UN الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 900 103 دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق
    Recursos necesarios (antes del ajuste): 173.300 dólares, a nivel de mantenimiento UN الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 355 173 دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق
    Recursos necesarios (antes del ajuste): 202.200 dólares, a nivel de mantenimiento UN الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 200 202 دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق
    Recursos necesarios (antes del ajuste): 797.400 dólares, a nivel de mantenimiento UN الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 400 797 دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق
    IS3.70 El crédito de 163.800 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría el personal temporario general para administrar y supervisar el cumplimiento del contrato en la Sede. UN ب إ 3-70 تغطي الاحتياجات البالغة 800 163 دولار ولا تمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف المساعدة المؤقتة العامة لإدارة ورصد تنفيذ العقد في المقر.
    Recursos necesarios (antes del ajuste): 95.100 dólares, a nivel de mantenimiento UN الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 100 95 دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق
    Por consiguiente, los créditos que se solicitan para esta partida se mantienen al nivel anterior. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Donde dice que se mantienen al nivel anterior debe decir que representa una reducción de 100.000 dólares. UN يستعاض عن عبارة التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بعبارة بما في ذلك نقصان قدره 000 100 دولار
    A.26.61 Las necesidades de 40.200 dólares, que se mantienen al nivel anterior, corresponden a suministros y material de oficina (3.400 dólares) y suministros de información pública (36.800 dólares). UN ألف-26-61 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 200 40 دولار والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف لوازم المكاتب وموادها (400 3 دولار) واللوازم الإعلامية (800 36 دولار).
    Se solicitan recursos por un total de 260.800 dólares, al nivel de mantenimiento de la base. UN ٣-٨١ مطلوب تخصيص موارد قدرها ٨٠٠ ٢٦٠ دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Los recursos necesarios, que ascienden a 220.200 dólares, cuantía que no supone una variación en valores reales, corresponden a viajes que realizarán los funcionarios para llevar a cabo consultas con los gobiernos, recoger datos e informaciones con vistas a estudios e informes y participar en reuniones con organismos especializados y oficinas y departamentos de las Naciones Unidas. UN ١١ ألف - ٣٧ تتصل الاحتياجات التقديرية من الموارد البالغة ٢٠٠ ٢٢٠ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بنفقات سفر الموظفين لعقد مشاورات مع الحكومات، وجمع بيانات ومعلومات من أجل إعداد الدراسات والتقارير المشاركة في اجتماعات تعقد مع الوكالات المتخصصة ومكاتب وإدارات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more