"تمثيل المنظمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • representación de la Organización
        
    • representando a la Organización
        
    • representar a la organización
        
    • representada
        
    Los miembros del Comité pidieron que se esclareciera la representación de la Organización ante las conferencias internacionales de las Naciones Unidas. UN وطلب أعضاء اللجنة توضيحا بخصوص تمثيل المنظمة في المؤتمرات الدولية للأمم المتحدة.
    :: 5 casos de arbitraje o litigio o servicios de asesoramiento conexos, incluida la representación de la Organización ante órganos arbitrales, judiciales o cuasi judiciales y administrativos UN :: 5 حالات تحكيم أو تقاضٍ أو خدمات استشارية بشأنها تشمل تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية الأخرى
    5 casos de arbitraje o litigio o servicios de asesoramiento conexos, incluida la representación de la Organización ante órganos arbitrales, judiciales o cuasi judiciales y administrativos UN 5 حالات تحكيم أو تقاضٍ أو خدمات استشارية بشأنها تشمل تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية الأخرى
    2 casos de arbitraje o litigio o servicios de asesoramiento conexos, incluida la representación de la Organización ante órganos arbitrales, judiciales, cuasi judiciales y administrativos UN حالتا تحكيم أو تقاضٍ أو تقديم خدمات استشارية بشأنها، تشمل تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية
    IS3.16 La Administración Postal de las Naciones Unidas seguirá representando a la Organización en varias exposiciones filatélicas importantes en todo el mundo a fin de dar a conocer al público los productos filatélicos de las Naciones Unidas y de cumplir los objetivos de divulgación de la Organización. UN ب إ 3-16 وستواصل إدارة بريد الأمم المتحدة تمثيل المنظمة في عدد من أكبر معارض الطوابع في جميع أنحاء العالم بهدف زيادة معرفة الناس بمنتجات الأمم المتحدة من الطوابع التذكارية وتحقيق أهداف المنظمة في مجال التواصل.
    f. representación de la Organización ante órganos judiciales y arbitrales; UN و - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛
    e. representación de la Organización ante órganos judiciales y arbitrales; UN ﻫ - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛
    d. La representación de la Organización ante órganos judiciales y arbitrales; UN د - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛
    g. representación de la Organización ante órganos judiciales y arbitrales; UN ز - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛
    f. representación de la Organización ante órganos judiciales y arbitrales; UN و - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛
    e. representación de la Organización ante órganos judiciales y arbitrales; UN ﻫ - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛
    d. La representación de la Organización ante órganos judiciales y arbitrales; UN د - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛
    g. representación de la Organización ante órganos judiciales y arbitrales; UN ز - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛
    Por ejemplo, al disminuir el alcance del análisis y el tratamiento de cuestiones o la representación de la Organización en reuniones y en otros acontecimientos mundiales, en algunos sectores de las Naciones Unidas ha disminuido la participación de la Organización en el diálogo a nivel internacional, regional y nacional. UN وعلى سبيل المثال، فإن التخفيضات في نطاق تحليل ومعالجة القضايا، أو الحد من تمثيل المنظمة في الاجتماعات واﻷحداث اﻷخرى في مختلف أنحاء العالم قد أدت في بعض مجالات عمل المنظمة إلى خفض مستوى حضور اﻷمم المتحدة في الحوار الدولي واﻹقليمي والوطني.
    t. representación de la Organización en los contactos relativos a todos los asuntos administrativos con los familiares de los funcionarios que reciban heridas graves o fallezcan en el desempeño de sus funciones; UN ر - تمثيل المنظمة في تناول جميع المسائل اﻹدارية مع أفراد أسر الموظفين الذين يصابون بجروح خطيرة أو يموتون أثناء الخدمة؛
    f. representación de la Organización ante órganos arbitrales, judiciales o cuasijudiciales; UN و - تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم وغيرها من الهيئات القضائية وشبه القضائية؛
    d. La representación de la Organización ante órganos judiciales y arbitrales; UN د - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛
    g. representación de la Organización ante órganos judiciales y arbitrales; UN ز - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛
    t. representación de la Organización en los contactos relativos a todos los asuntos administrativos con los familiares de los funcionarios que reciban heridas graves o fallezcan en el desempeño de sus funciones. UN ر - تمثيل المنظمة في تناول جميع المسائل اﻹدارية مع أفراد أسر الموظفين الذين يصابون بجروح خطيرة أو يموتون أثناء الخدمة؛
    IS3.17 La Administración Postal de las Naciones Unidas también seguirá representando a la Organización en varias exposiciones filatélicas importantes en todo el mundo para dar a conocer al público los productos filatélicos de las Naciones Unidas y contribuir a los objetivos de divulgación de la Organización. UN ب إ 3-17 وستواصل إدارة بريد الأمم المتحدة أيضا تمثيل المنظمة في عدد من أكبر معارض الطوابع في جميع أنحاء العالم بهدف زيادة معرفة الجمهور بمنتجات الأمم المتحدة من الطوابع التذكارية والمساهمة في التوعية بأهداف المنظمة.
    representar a la organización en sus trabajos diarios y tribunales; sólo podrá estar representado por una persona especialmente autorizada; UN :: تمثيل المنظمة في شـؤون عمـله اليومي وأمـام المحاكـم ولا يجوز أن يحل محله إلا وكيل يمثله بناء على تفويض خاص.
    En los cuatro últimos años, la organización ha estado representada en 43 reuniones de este tipo. UN وقد تم تمثيل المنظمة على مدى السنوات الأربع الماضية في 43 اجتماعا من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more