El Sudán no tiene representación diplomática o consular en Nueva Zelandia y Nueva Zelandia tampoco tiene representación diplomática o consular en el Sudán. | UN | وليس للسودان تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في نيوزيلندا، كما ليس لنيوزيلندا تمثيـل دبلوماســي أو قنصلي في السودان. |
- El Sudán no tiene representación diplomática o consular en Grecia. | UN | - ليس للسودان أي تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في اليونان. |
Tengo el honor de comunicarle que el Sudán carece en la actualidad de representación diplomática o consular en Malta y que Malta no tiene representación diplomática o consular en Jartum. | UN | وأتشرف بأن أحيطكم علما بأنه لا يوجد للسودان حاليا أي تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في مالطة، كما لا يوجد لمالطة أي تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في السودان. |
Dinamarca no tiene representación diplomática ni consular en el Sudán, y viceversa. | UN | ليس للدانمرك تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في السودان والعكس صحيح. |
- El Sudán no tiene representación diplomática ni consular en Noruega. | UN | ● ليس للسودان تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في النرويج. |
2. Costa Rica no posee ni representaciones diplomáticas ni representaciones consulares en la República Democrática del Congo. | UN | 2 - ليس لكوستاريكا تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
- Libia no tiene representación diplomática o consular en la República de Letonia y la República de Letonia no tiene representación diplomática o consular en Libia. | UN | - ليس لليبيا أي تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في جمهورية لاتفيا وليس لجمهورية لاتفيا أي تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في ليبيا. |
Al respecto, cumplo con informarle que el Sudán no tiene representación diplomática o consular en el Ecuador y viceversa, y tampoco existen actividades futuras planificadas que requieran del ingreso al territorio ecuatoriano de representantes de ese Gobierno y miembros de las fuerzas armadas sudanesas. | UN | وفي هذا الصدد، فإني أتشرف بإبلاغكم بأنه ليس للسودان تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في إكوادور، والعكس بالعكس ولا يُعتزم القيام بأنشطة مستقبلية تقتضي دخول ممثلين عن هذه الحكومة أو أفراد من القوات المسلحة السودانية أراضي إكوادور. |
Según dicha disposición, se puede expedir un pasaporte para extranjeros a un extranjero que salga de la República de Eslovenia y no sea titular de un documento de viaje de su país de origen, siempre que dicho país no tenga una representación diplomática o consular en la República de Eslovenia, y a un extranjero privado de la ciudadanía de la República de Eslovenia para que pueda salir del país. | UN | وتقضي نفس المادة بأنه يجوز إصدار جواز سفر للأجنبي الذي هو بصدد مغادرة جمهورية سلوفينيا دون أن يكون بحوزته وثيقة سفر من بلده الأصلي عندما لا يكون لذلك البلد تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في جمهورية سلوفينيا، كما يجوز إصدار جواز سفر للأجنبي الذي سُحبت منه جنسية جمهورية سلوفينيا من أجل مغادرتها البلد. |
Cúmpleme informarle que el Sudán no tiene representación diplomática o consular en Chile, por lo que no rige para nuestro país el inciso a) del párrafo 3 de la mencionada resolución. | UN | ونظرا ﻷن السودان ليس له تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في شيلي، فإن أحكام الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣ من القرار المذكور أعلاه لا تنطبق في حالة شيلي. |
En los países en que Austria no cuente con representación diplomática o consular, las solicitudes de visado pueden presentarse a la autoridad consular de un Estado parte en el Acuerdo de Schengen que actúe en representación de Austria (Alemania, Bélgica, España, Francia, Italia, Países Bajos y Portugal) en el país de que se trate. Alojamiento | UN | وفي البلدان التي لا يوجد فيها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي للنمسا، يمكن تقديم طلبات الحصول على التأشيرة إلى الهيئة القنصلية لإحدى الدول الأطراف في اتفاق شنغن التي تقوم مقام النمسا في البلد المعني (أيْ إسبانيا أو ألمانيا أو إيطاليا أو البرتغال أو بلجيكا أو فرنسا أو هولندا). |
En los países en que Austria no cuente con representación diplomática o consular, las solicitudes de visado pueden presentarse a la autoridad consular de un Estado parte en el Acuerdo de Schengen que actúe en representación de Austria (Alemania, Bélgica, España, Francia, Italia, Países Bajos y Portugal) en el país de que se trate. Alojamiento | UN | وفي البلدان التي لا يوجد فيها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي للنمسا، يمكن تقديم طلبات الحصول على التأشيرة إلى الهيئة القنصلية لإحدى الدول الأطراف في اتفاق شنغن التي تقوم مقام النمسا في البلد المعني (أيْ إسبانيا أو ألمانيا أو إيطاليا أو البرتغال أو بلجيكا أو فرنسا أو هولندا). |
En los países en que Austria no cuente con representación diplomática o consultar, las solicitudes de visado pueden presentarse a la autoridad consultar de un Estado Parte en el Acuerdo de Schengen que actúe en representación de Austria (Alemania, Bélgica, España, Francia, Italia, Países Bajos o Portugal) en el país de que se trate. | UN | وفي البلدان التي لا يوجد فيها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي للنمسا، يمكن تقديم طلبات الحصول على التأشيرة إلى الهيئة القنصلية لإحدى الدول الأطراف في اتفاق شنغن التي تقوم مقام النمسا في البلد المعني (أي إسبانيا أو ألمانيا أو إيطاليا أو البرتغال أو بلجيكا أو فرنسا أو هولندا). |
En los países en que Austria no cuente con representación diplomática o consular, las solicitudes de visado pueden presentarse a la autoridad consultar de un Estado parte en el Acuerdo de Schengen que actúe en representación de Austria (Alemania, Bélgica, España, Francia, Italia, Países Bajos y Portugal) en el país de que se trate. | UN | وفي البلدان التي لا يوجد فيها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي للنمسا، يمكن تقديم طلبات الحصول على التأشيرة إلى الهيئة القنصلية لإحدى الدول الأطراف في اتفاق شنغن التي تقوم مقام النمسا في البلد المعني (أي إسبانيا وألمانيا وإيطاليا والبرتغال وبلجيكا وفرنسا وهولندا). |
El Sudán no tiene ni representación diplomática ni consular en Bulgaria. | UN | وليس للسودان تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في بلغاريا. |
En el caso de los países en los que Indonesia no tiene representación diplomática ni consular, los visados se expedirán a la llegada de los participantes. | UN | وبالنسبة إلى رعايا بعض البلدان التي لا يوجد فيها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي لإندونيسيا، فإنهم سيمنحون التأشيرة عند الوصول. |
En los países en los que Austria no cuente con representación diplomática ni consular, las solicitudes de visado pueden dirigirse a la autoridad consular de un Estado parte en el Acuerdo de Schengen que represente a Austria en el país de que se trate (Alemania, Bélgica, España, Francia, Italia, Países Bajos o Portugal). | UN | وفي البلدان التي لا يوجد فيها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي للنمسا، يمكن تقديم طلبات الحصول على التأشيرة إلى الهيئة القنصلية لأيِّ دولة طرف في اتفاق شنغن تقوم مقام النمسا (أيْ إسبانيا أو ألمانيا أو إيطاليا أو البرتغال أو بلجيكا أو فرنسا أو هولندا) في البلد المعني. |
En los países en que Austria no cuente con representación diplomática ni consular, las solicitudes de visado pueden dirigirse a la autoridad consular de un Estado parte en el Acuerdo de Schengen (Alemania, Bélgica, España, Francia, Italia, Países Bajos o Portugal) que actúe en nombre de Austria en el país de que se trate. Alojamiento | UN | وفي البلدان التي لا يوجد فيها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي للنمسا، يمكن تقديم طلبات الحصول على التأشيرة إلى الهيئة القنصلية لأيِّ دولة طرف في اتفاق شنغن تقوم مقام النمسا (أيْ إسبانيا أو ألمانيا أو إيطاليا أو البرتغال أو بلجيكا أو فرنسا أو هولندا) في البلد المعني. |
Tengo el honor de comunicarle, en respuesta a su nota verbal de fecha 15 de mayo de 1996 relativa a la aplicación de la resolución 1054 (1996) aprobada por el Consejo de Seguridad en su 3660ª sesión, celebrada el 26 de abril de 1996, que el Principado de Mónaco no tiene representación diplomática ni consular en el Sudán, ni el Sudán en el Principado de Mónaco. | UN | ردا على مذكرتكم الشفوية، المؤرخة ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦ المتعلقة بتنفيذ القرار ١٠٥٤ )١٩٩٦(، الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٦٦٠، المعقودة في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أتشرف بأن أبلغكم أن إمارة موناكو ليس لها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في السودان كما أن السودان ليس له تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في موناكو. |
a) La República del Sudán no tiene representación diplomática ni consular en la República de Letonia y ésta tampoco tiene representación diplomática ni consular en la República del Sudán. Por consiguiente, el Gobierno de la República de Letonia no tenía por qué adoptar ninguna medida con respecto a la aplicación del inciso a) del párrafo 3 de la resolución 1054 (1996); | UN | )أ( ليس لجمهورية السودان تمثيل دبلوماسي أو قنصلي لدى جمهورية لاتفيا وليس لجمهورية لاتفيا تمثل دبلوماسي أو قنصلي لدى جمهورية السودان؛ وبالتالي، ليس هناك حاجة إلى اتخاذ أي إجراء من جانب حكومة جمهورية لاتفيا من أجل تنفيذ الفقرة ٣ )أ( من القرار ١٠٥٤ )١٩٩٦(؛ |
LAS NACIONES UNIDAS Con referencia a la resolución 1054 (1996) adoptada por el Consejo de Seguridad, me cumple informar a Vuestra Excelencia que Bolivia y el Sudán no tienen representaciones diplomáticas ni consulares en sus respectivos territorios. | UN | باﻹشارة إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٥٤ )١٩٩٦(، أتشرف بإحاطة سيادتكم علما بأنه لا يوجد لكل من بوليفيا والسودان أي تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في أراضي البلد اﻵخر. |