Las iniciativas también deberían estar dirigidas a integrar las economías en transición en el sistema de cooperación y asociación mundiales en materia de tecnología. | UN | وينبغي أن توجه المبادرات أيضا نحو إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في نظام التعاون والشراكة العالميين في مجال التكنولوجيا. |
en transición en LA ECONOMÍA MUNDIAL | UN | البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
INTEGRACIÓN DE LAS ECONOMÍAS en transición en LA ECONOMÍA MUNDIAL | UN | دمج اقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
Integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
También debía ayudarse a los países en transición a reformar los sistemas de salud y a elaborar políticas y aplicar programas integrados en relación con cuestiones de salud, población y medio ambiente. | UN | كما ينبغي أن تقدم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في تنفيذ الاصلاحات في النظم الصحية ووضع السياسات وتنفيذ البرامج المتكاملة المتصلة بقضايا الصحة والسكان والبيئة. |
Proyecto de resolución A/C.2/51/L.17: Integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | مشروع القرار A/C.2/51/L.17: دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
b) Integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | اﻹنمائي الرابع دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional: integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
Integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
Proyecto de resolución A/C.2/53/L.13: Integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | مشروع القرار A/C.2/53/L.13: دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional: integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
Integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional: integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
Integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional: integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
Informe del Secretario General sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | تقرير الأمين العام عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
El presente informe proporciona una visión general de los progresos realizados en la integración de las economías en transición en la economía mundial. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي. |
Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional: integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي:دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
Integración de las economías en transición en la economía mundial | UN | دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي |
Ayuda a los países en desarrollo y a los países con economías en transición a adquirir bienes y servicios a precios competitivos a nivel internacional. | UN | وهي تساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في اشتراء السلع والخدمات بأسعار تنافسية على الصعيد الدولي. |
Entre esos países figuran las economías de transición de Europa central y oriental y algunas economías de mercado industrializadas. | UN | وتشمل هذه البلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في وسط وشرق أوروبا وبعض الاقتصادات السوقية المصنعة. |
1. Iniciar la colaboración con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, la Iniciativa sobre Tecnología del Clima y otras Partes y organizaciones interesadas en acelerar la asistencia técnica a los países en desarrollo y con economías en transición para evaluar las necesidades de tecnología. | UN | الفرعية توصية الهيئة الفرعية بتشجيع المنظمات الدولية على وضع إجراء لتسريع خطى المساعدة التقنية المقدمة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في مجال تقدير الاحتياجات من التكنولوجيا. |
Las actividades de respuesta a la crisis iban acompañadas de una intensa labor de modernización de su gobernanza institucional y de aumento del protagonismo de las economías en desarrollo y en transición dentro del proceso de adopción de decisiones. | UN | ورافق جهود التصدي للأزمة التي بذلها البنك الدولي عمل واسع النطاق لتحديث حوكمة الشركات وتعزيز أصوات البلدان ذات الاقتصادات النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية في عملية صنع القرار. |