Mil largas y viscosas lenguas de cocodrilo... hervidas durante 20 días en el cráneo de una bruja muerta. | Open Subtitles | أكثر من ألف لسان تمساح مخاطي، مغلية في جمجمة ساحرة ميتة لعشرون نهاراً وعشرون ليلاً. |
No, parece un cocodrilo. Curvo, cónico para agarrar, ahogar a su presa. | Open Subtitles | كلا يبدوا تمساح , الإنحناء والتاج المخروطي والغرز في الفريسة |
Wade obtuvo su primera toma de un modesto cocodrilo de dos metros. | Open Subtitles | حصل وايد علي أول لقطاته: تمساح متوسط الحجم طوله متران |
Como ayer, que me dijo que una criatura mitad caimán mitad león lo atacó camino a la escuela. | Open Subtitles | مثل امس , لقد اخبرني ان نصف تمساح ونصف اسد هاجمه وهو فى طريقه للمدرسة |
Ese caimán habría terminado con la población local. | Open Subtitles | بأنّ تمساح يذهب خلال السكان المحليين إذا أنت ما قتلته. |
Fotografié durante 26 horas, camuflado en un refugio de caza de cocodrilos a 5 metros de altura. | TED | صورت لمدة 26 ساعة مختفيا في مخبأ تمساح بارتفاع 18 قدماَ في الهواء. |
No, no, hay un cocodrilo a un metro y medio de mi. | Open Subtitles | لا لا، هذا تمساح حقيقي يبعد عني بـ 5 أقدام |
Trazar las curvas así es como luchar con la cola de un cocodrilo nervioso. | Open Subtitles | تتجه الى المنعطف بهذا الشكل وكأنك تتصارع مع تمساح وانت ممسكاً بذيله |
Encomian a quienes, como valientes estadistas, alimentan sin darse cuenta el insaciable cocodrilo del islam militante. | UN | إنهم يشيدون بأولئك الذين يغذون عن غير عمد تمساح التشدد الإسلامي النَهِم ويصفونهم برجال الدولة الشجعان. |
Esto es un pitillo, ahora le cortamos las esquinas así, y se convierte en la boca de un bebé cocodrilo. | TED | هذه قشة صغيرة، وما تقوم به هو فقط قرص الجانبين هنا، فتصبح فم تمساح للأطفال. |
Paris Hilton hubiera sido capaz de llevar a uno de ellos en una pequeña cartera hasta que un cocodrilo caedor aterrizara sobre ella. | TED | باريس هيلتون كان قادراً على تحمل واحدة من هذه الأشياء حولها في حقيبة يد صغيرة، حتى تمساح قطره سقطت على بلدها. |
Lo primero que ves cuando te golpea un cocodrilo es la ferocidad de la mordedura. | TED | أول ما تلحظه حين يهاجمك تمساح هي شراسة عضته. |
Y pudimos excavar, cuando tuvimos edad suficiente, fósiles como este, un cocodrilo de hocico delgado, | TED | ولقد تمكنا من الحفريات، عندما بلغنا عمرا مناسبا، بقايا متحجرة مثل هذه، تمساح بأنف طويل نحيل |
"Enorme... Tienes un cocodrilo de más de 4 metros". | TED | الرجل: ضخمة. بول: لديك..تمساح بطول 14 قدم. |
En Peter Pan sale un cocodrilo. ¿Se conformará? | Open Subtitles | هناك تمساح في قصة بيتر بان هل ستقتنع به؟ |
¡Cuidado! Son de piel de cocodrilo, por Dios. ¿Qué te pasa? | Open Subtitles | مهلاً، إنه تمساح أصلي، بالله عليك، ماذا بك؟ |
La madera está agrietada, como la piel de un caimán. | Open Subtitles | أترين عندما يتشقق الخشب؟ يبدو وكأنه جلد تمساح |
Sólo te escapas de un caimán si nadas más rápido que el que tienes al lado. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لسبق تمساح بالسباحة أسرع من الشخص الذي بجانبك |
Porque éstas no parecen las mordidas de un caimán. | Open Subtitles | لأن هذه لا تبدوا مثل أي عضه تمساح رئيتها من قبل |
Vio cocodrilos... en el mundo entero, sin que nunca lo mordieran. | Open Subtitles | لقد راى كلّ تمساح في العالم يمكن ان يسبح متلاصقا مع الحيتان القاتله |
- ¡Gator! - ¿No qué, perra? | Open Subtitles | ــ تمساح ــ لا أفعل ماذا أيتها العاهرة |
y vamos a decir que no es de un mamífero, como un reptil, así que diré, un lagarto, tenemos un lagarto. | TED | و لنقل أنه من غير الثديات مثل الزواحف مثلاً لنقل تمساح, لدينا تمساح |