"تمشياً مع قرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • en consonancia con la resolución
        
    • en línea con la resolución
        
    • arreglo a lo dispuesto en la resolución
        
    • conformidad con lo dispuesto en la resolución
        
    Cambios en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General UN التغييرات المدخلة تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248
    12.16 Se proponen cambios en los recursos por valor de 3.818.800 dólares en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General. UN 12-16 تقترح تغييرات في الموارد تبلغ 800 818 3 دولار تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    Principales ámbitos en que se han introducido cambios en los recursos en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General UN التغييرات المدخلة على الموارد تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248 البند
    Nuevo mandato en consonancia con la resolución 67/213 de la Asamblea General UN الولاية الجديدة تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/213
    El Comité insta al Estado Parte a que asegure que la mujer siga participando plenamente en el proceso de paz, en línea con la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad. UN 270 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان أن تستمر المشاركة الكاملة للمرأة في عملية السلام، تمشياً مع قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 (2000).
    60. Como se indica en los párrafos anteriores, la supervisión, incluida la preparación del informe sobre la ejecución de los programas, y las funciones de autoevaluación que antes cumplía la Oficina de Servicios de Supervisión Interna han sido transferidas a la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 61/275 de la Asamblea General. UN 60 - وكما هو مبيّن في الفقرات السابقة، فقد نُقلت مهام الرصد، بما في ذلك إعداد تقرير الأداء البرنامجي، والتقييم الذاتي التي كان مكتب خدمات الرقابة الداخلية يضطلع بها في السابق إلى مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، تمشياً مع قرار الجمعية العامة 61/275.
    Cambios en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General UN التغييرات المدخلة تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248
    Cambios en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General UN التغييرات المدخلة تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248
    1.11 Se proponen cambios en los recursos por valor de 1.380.400 dólares en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General. UN 1-11 يقترح إحداث تغييرات في الموارد قدرها 400 380 1 دولار تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    Cambios en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General UN التغييرات المدخلة تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248
    La reducción se debe a cambios en los recursos en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General. UN ويعزى هذا الانخفاض إلى تغيرات في الموارد أجريت تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    Cambios en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General UN التغييرات المدخلة تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248
    La reducción se debe a cambios en los recursos en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General. UN ويُعزى هذا الانخفاض إلى تغير في الموارد أُجري تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    Los componentes del Plan han quedado recogidos en las secciones del subprograma relativas a los objetivos, los logros previstos, los indicadores de ejecución y la estrategia del programa de trabajo para el período 2010-2011, en consonancia con la resolución 21/1. UN وتتضح العناصر التي تتكون منها الخطة في أهداف البرامج الفرعية والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والأقسام الخاصة بالاستراتيجية في برنامج العمل للفترة 2010 - 2011، تمشياً مع قرار مجلس الإدارة 21/1.
    Los cambios propuestos en los recursos, por valor de 50.800 dólares, y sus repercusiones conexas, en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General, se describen a continuación en el cuadro 19. UN 64 - و يبين الجدول 19 أدناه التغييرات المقترحة في الموارد البالغة800 50 دولار والآثار ذات الصلة، تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    Los cambios propuestos en los recursos, por valor de 152.500 dólares, y sus repercusiones conexas, en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General, se describen a continuación en el cuadro 24. UN 79 - ويبين الجدول 24 أدناه التغييرات المقترحة في الموارد البالغة 500 152 دولار والآثار ذات الصلة، تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248. الجدول 24
    Los cambios propuestos en los recursos, por valor de 128.300 dólares, y sus repercusiones conexas, en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General, se describen a continuación en el cuadro 34. UN 112 - ويبين الجدول 34 أدناه التغييرات المقترحة في الموارد البالغة 300 128 دولار والآثار ذات الصلة، تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248. الجدول 34
    Los cambios propuestos en los recursos, por valor de 63.800 dólares, y sus repercusiones conexas, en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General, se describen a continuación en el cuadro 39. UN 131 - ويبين الجدول 39 أدناه التغييرات المقترحة في الموارد البالغة 800 63 دولار والآثار ذات الصلة، تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    La disminución de 276.400 dólares refleja la propuesta de supresión de un puesto de Oficial de Asuntos Económicos de categoría P-3, en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General, como se refleja en el cuadro 22.6, partida 1, del presente informe. UN ويتعلق النقصان البالغ 400 276 دولار باقتراح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لموظف للشؤون الاقتصادية تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248، على النحو المبين في الجدول 22-6، البند 1، من هذا التقرير.
    El Comité insta al Estado Parte a que asegure que la mujer siga participando plenamente en el proceso de paz, en línea con la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad. UN 34 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان أن تستمر المشاركة الكاملة للمرأة في عملية السلام، تمشياً مع قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 (2000).
    En abril, la UNMISS nombró a su primera asesora en materia de protección de las mujeres para que dé respuesta a la violencia sexual relacionada con los conflictos armados, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1888 (2009) del Consejo de Seguridad relativa a las mujeres, la paz y la seguridad. UN 63 - وفي نيسان/أبريل، عينت البعثة أول مستشارة لها معنية بحماية المرأة لقيادة تصديها للعنف الجنسي المتصل بالنزاعات، وذلك تمشياً مع قرار مجلس الأمن 1888 (2009) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    La disminución obedece a la supresión de dos puestos de categoría P-3 y un puesto de contratación local, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/248 de la Asamblea General, como se indica en el cuadro 18A.6, elemento 1, del presente informe. UN ويُعزى الانخفاض إلى إلغاء وظيفتين من الرتبة ف-3 ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248، على النحو المبين في البند 1 من الجدول 18 ألف-6 في هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more