"تمويل حساب" - Translation from Arabic to Spanish

    • financiación de la cuenta de
        
    • financiación para la cuenta de
        
    • la financiación de la cuenta
        
    • financiación de la Cuenta para
        
    • de financiación de la cuenta
        
    • financiar la cuenta
        
    • fondos de la Cuenta para
        
    En el párrafo 12 de la sección E del anexo II del informe se presenta una explicación del procedimiento general empleado en la presentación de las cifras relacionadas con la financiación de la cuenta de apoyo. UN وورد في المرفق الثاني، الفرع هاء، الفقرة ١٢ من التقرير شرح لﻹجراء العام المتبع بخصوص تقديم أرقام تمويل حساب الدعم.
    No se prevén créditos para esta partida puesto que la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz se presentará a la Asamblea General por separado. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام سيقدم على حده إلى الجمعية العامة.
    En el párrafo 11 del presente informe, se exponen las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la cuenta de apoyo. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة بصدد تمويل حساب الدعم في الفقرة 11 من هذا التقرير. المحتويات
    12. Decide mantener para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo aprobado provisionalmente en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B; UN ٢١ - تقرر أن تبقي، للفترة من ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١، على آلية تمويل حساب الدعم التي تمت الموافقة عليها، على أساس مؤقت، في الفقرة ٣ من قرارها ٠٥/١٢٢ باء؛
    La Comisión tiene que celebrar más debates a fin de adoptar una decisión cuidadosa sobre el mecanismo o las modalidades de financiación de la Cuenta para el Desarrollo, y su delegación se propone participar activamente en ese proceso. UN ويلزم أن تجري اللجنة مزيدا من المناقشات توخيا للدقة في القرار الذي تتخذه بشأن اﻵلية أو الطرائق التي تتبع ﻷغراض تمويل حساب التنمية، وأعرب عن اعتزام وفده المشاركة بنشاط في هذه العملية.
    La financiación de la cuenta de apoyo incluye los 13.790.000 dólares de saldo excedente del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN ويشمل تمويل حساب الدعم الرصيد الفائض الذي يبلغ 000 790 13 دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    Según lo que decida la Asamblea General, quizás se vea afectada la financiación de la cuenta de apoyo y de las misiones de mantenimiento de la paz. UN ورهنا بالقرار الذي ستتخذه الجمعية العامة، قد ينجم عن ذلك أثر على تمويل حساب الدعم وبعثات حفظ السلام.
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    12. Decide mantener para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo aprobado provisionalmente en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B; UN ٢١ - تقرر أن تبقي، للفترة من ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١، على آلية تمويل حساب الدعم التي تمت الموافقة عليها على أساس مؤقت، في الفقرة ٣ من قرارها ٠٥/١٢٢ باء؛
    El proyecto de resolución decidiría mantener para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo aprobado provisionalmente en el párrafo 3 de la resolución 50/221 B y aprobaría un nivel de presupuesto de 32.426.500 dólares en cifras netas, conforme a lo recomendado por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ويقرر مشروع القرار أن تبقي الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ على آلية تمويل حساب الدعم التي تمت الموافقة عليها على أساس مؤقت فــــي الفقرة ٣ من القرار ٥٠/٢٢١ باء وتوافق على مستوى تمويل يبلغ صافيه ٥٠٠ ٤٢٦ ٣٢ دولار مثلما أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    6. Decide mantener durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo empleado en el período en curso, que va del 1° de julio de 1999 al 30 de junio de 2000, y que aprobó en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B; UN 6 - تقرر الإبقاء في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء؛
    El director del programa formula en la actualidad nuevos criterios aplicables al quinto tramo de financiación de la Cuenta para el Desarrollo. UN ويقوم مدير البرنامج حاليا بوضع معايير جديدة للشريحة الخامسة من تمويل حساب التنمية.
    Con miras a regularizar la situación de déficit de fondos para financiar la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para los períodos 2006/2007 y 2007/2008, se propone lo siguiente: UN 71 - بغية تسوية وضع العجز في تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترتين 2006-2007 و 2007-2008، يقترح ما يلي:
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe y del hecho de que cualquier decisión para aumentar los fondos de la Cuenta para el Desarrollo se adoptaría teniendo en cuenta las prioridades en pugna existentes para la utilización del presupuesto por programas de las Naciones Unidas. UN ويتعين أن تحيط الجمعية العامة علما بهذا التقرير، وبأن أي قرار لزيادة تمويل حساب التنمية ينبغي أن يتخذ في ضوء الأولويات القائمة التي تتنافس على استخدام الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة عموما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more