Si osáis volver a llamarme "hermana", haré que os estrangulen mientras dormís. | Open Subtitles | لو سمعتكِ تناديني بأختاه ثانية، سوف أجعلهم يخنقونكِ وأنتِ نائمة. |
Durante todo el tiempo que salimos, te negaste a llamarme tu novia. | Open Subtitles | طوال الفترة التي تواعدنا بها .. ترفض بأن تناديني حبيبتك |
Si llegamos a ser amigos en el futuro, entonces puede llamarme J | Open Subtitles | لو أصبحنا أصحاب في المستقبل، عندها يمكنك أن تناديني ج |
Seguro. Número uno: No quiero que me llames "Mamá" o algo que se le parezca. | Open Subtitles | حسناً , أولاً لا أريد منك أن تناديني أمي أو أي شيء آخر |
No necesito que me llames psicópata y raro cada vez que entro en una habitación. | Open Subtitles | و لا أريدك ان تناديني بالمعتوه و الغبي كل مرة امشي في المدرسة |
Estoy en el frente de la fila, mi sobrina en mis hombros, la empleada agotada me llama papá. | TED | أنا عند مقدمة الدور، ابنة أختي على كتفي، الموظفة المنهكة تناديني بالأب. |
Cuando estemos solos puedes llamarme Allen. | Open Subtitles | عندما نكون وحدنا تستطيع أن تناديني ألين حاضر سيدي |
Y deja de llamarme Sr. Patel. Ya no eres un subalterno. | Open Subtitles | و لا تناديني سيد باتل فأنت لم تعد موظفا صغيرا الاّن |
Primero aprende a quererme, y deja de llamarme ' ' jefa ' ' . | Open Subtitles | ممكن تبتدي بانك تتعلم تحبني و تبطل تناديني يا ريسة |
Ves, puedes llamarme el hombre de muchas señales. | Open Subtitles | اترى ان تستطيع ان تناديني بالرجل متعدد الاشارات |
Marple, ¿puedes abandonar esta manía de llamarme Profesor? | Open Subtitles | يا ماربل. هلا توقفت رجاءاً عن تكلفك بأن تناديني بالبروفيسور؟ |
Estoy bien, pero deja de llamarme tío. Ahora somos casi la misma edad. | Open Subtitles | أنا بخير , لكن لا تناديني بخالي الآن لقد كبرتي بما يجعلنا عمليا في نفس العمر |
No me llames Catherine delante de los demás, es sargento, no señora. | Open Subtitles | لا تناديني كاثرين امام الآخرين ناديني بـ الملازمة وليس سيدتي |
No te preocupes, bonita, no Io haré. No hasta que me llames pequeño Jamie... y me pidas 3 veces. | Open Subtitles | لا تقلقي؛ فتاتي أنا لن أفعل حتى تناديني جيمي بوي |
Llevo tres años diciéndote que me llames "coronel". | Open Subtitles | شورت جراب، لقد حاولت لمدة ثلاث سنوات لاجعلك تناديني عقيد |
No podría haber curso sin usted. Disculpen, la naturaleza me llama. | Open Subtitles | لن نستطيع العمل بدونك، اعذريني، فالطبيعة تناديني |
Soy Alexa Frankievitch, pero ya que son norteamericanos... me pueden llamar Frankie... | Open Subtitles | انا اليكسا فراكتيشين ولكن لكونك امريكي تستطيع ان تناديني فرنكى |
Te llevaste mi dinero para los automóviles, llevaba la ropa a las partes me llamas tu hermano, tu amigo! | Open Subtitles | كنت انا من يعطيك ثمن اجرة التاكسي وكنت ترتدي ملابسي في الحفلات وكنت تناديني بأخي وصديقي |
Y la forma en que esa máquina respondió a mí después de que la toqué es como si hubiese estado llamándome. | Open Subtitles | وتلك الطريقة التي أستجابت به الآلة إليّ بعد أن لمستها.. إنه يبدو كما لو أن الآلة كانت تناديني |
No me digas señor. Eso es para la Academia. | Open Subtitles | لا تناديني بسيدي كلمة سيدي للأكاديمية فقط |
Pero si va a joderme, supongo que es justo que me llame por mi nombre. | Open Subtitles | لكن إذا كنت ستهينني ، أعتقد بأنّه من العادل فقط أن تناديني بالإسم |
Vale, la abuela de Cam, la que me llamaba marica, ha muerto. | Open Subtitles | حسنا ، اذا جده كام الذي تناديني بالمخنث لقد ماتت |
Puedes decirme hermano, y yo puedo hacer lo mismo. | Open Subtitles | يمكنك أن تناديني بأخيك وأنا سأفعل المثل. |
Y cuando estabas enferma, y todo era mi culpa esperé que me llamaras. | Open Subtitles | وبعد ذلك حينما كنتِ مريضة بسببي تمنيت أن تناديني ولكنك لم تفعلي |
O como me llaman las mujeres: "Tú, el que está detrás del matorral". | Open Subtitles | أو ، كما تحبّ السيدات أن تناديني "أنتَ الذي وراء الشجيرات" |
Sentía como si los libros me necesitaran, como si me estuvieran llamando y yo los hubiera abandonado. | TED | شعرت و كأن الكتب تحتاجني نوعا ما، وكأنها تناديني و أنا أتخلى عنها. |
Oía que me llamabas, como si estuvieras a mi lado. | Open Subtitles | . أمكنني سماعك تناديني ، كما لو كنت أمامي |
Un nombre no significa nada. Llámame Lakme en vez de Marie. | Open Subtitles | الأسماء لا تعني شيئًا فأنت تناديني بلاكمي بدلاً من ماريا |