Intentó suicidarse y fue encadenada desnuda mediante un sistema de restricción de 5 puntos durante nueve horas sin una manta. | UN | وقد حاولت أن تنتحر وتم الاحتفاظ بها عارية دون غطاء لمدة تسع ساعات. |
La denunciante y los niños estaban tan aterrorizados por el acusado que, en un momento determinado, la denunciante intentó suicidarse. | UN | وكان المتهم يبعث الرعب في قلوب الشاكية والأطفال لدرجة أن الشاكية حاولت في وقت من الأوقات أن تنتحر. |
- Rachel Parsons no se suicidó. - Saltó de un puente. | Open Subtitles | ـ ريتشيل بارسونز لم تنتحر ـ لقد قفزت من فوق الجسر |
Sé que no está de acuerdo, pero convencí a mis superiores de que Jenifer Welles fue asesinada y no fue un suicidio. | Open Subtitles | أعني أنك لا تتفق لكن على الأقل أقنعت مديري أنها قتلت ولم تنتحر |
No llevas a tu hija al circo y le regalas un asiento en primera fila para que te vea suicidarte. | Open Subtitles | فلا تأخذ المرأة طفلتها للسيرك، ثم تأتي بها لتراها تنتحر. |
¿Esa nota parece escrita por una mujer que decidió suicidarse? | Open Subtitles | هل تبدو هذة كرسالة امرأة قررت أن تنتحر ؟ |
¿Por qué una mujer que va a suicidarse escribe una nota de despedida, la pone en la máquina y la saca? | Open Subtitles | لماذا امرأة سوف تنتحر تكتب وداع وتضعه على آلة ثم تخرجه |
Pensar en "Marilyn Monroe intenta suicidarse" en todo el mundo castigando a los cabrones de la Fox, a los que la trataron mal y que se burlaron de ella. | Open Subtitles | كنت مصدوما لم يكن لدي آي نوع من الشكوك أن هذه المرأة كانت على حافة شيء كهذا التفكر في أن مارلين مونرو تنتحر |
- Porque si me hubiera quedado con ella, no habría intentado suicidarse. | Open Subtitles | لأني لو بقيتُ معها لم تكن لتحاول أن تنتحر |
Ella estaba destruida, no sabía si ir a la policia o suicidarse. | Open Subtitles | وتحطّمت نفسيتها ، بحيث لم تعرف إذا كانت ستذهب إلى الشرطة أو تنتحر |
¿Y si ella no se suicidó? | Open Subtitles | ماذا لو لم تنتحر ؟ |
Mamá se suicidó el día de Navidad. | Open Subtitles | أم تنتحر في يوم عيد الميلاد. |
- No. Bueno, si no se suicidó, ¿entonces, cómo murió? | Open Subtitles | حسنٌ، لو لم تنتحر فكيف عساها ماتت؟ |
En tu próximo suicidio, echa una secadora de pelo a la tina. | Open Subtitles | عنما تنتحر في المرة القادمة خذ معك مجفف شعر إلى الحوض |
Creen que había riesgo de suicidio. | Open Subtitles | اعتقدوا أنها كان من الممكن أن تنتحر لذلك جلبها أخوها إلى هنا |
Por tanto lo hiciste algo personal para suicidarte y llevarme a mí contigo. | Open Subtitles | أنت تجعل مهمتك أن تنتحر وتأخذني معك |
Mi mano es la única parte cuerda de mi cuerpo. El resto quiere matarse. | Open Subtitles | يدى هى الجزء الوحيد العاقل فى جسمى ،باقى الأجزاء تريد أن تنتحر |
Vete a dormir. No te suicides. | Open Subtitles | فقط إذهب للنوم لا تنتحر |
¿Cómo puedo hacer que se suicide? | Open Subtitles | ما الذي سيجعلك تنتحر ؟ |
Uno no se suicida metiéndose meta por un embudo en la nariz. | Open Subtitles | انبوب قوي, مثل نهاية القمع لا تنتحر بوضع قمعاً و تضع المخدارت في أنفك |
"Tecnología terminator". Lo que crea cultivos suicidas, | Open Subtitles | "تكنولوجيا المُنهِي" في تلك البذور، لجعل تلك البذور تنتحر |
Por aquí dicen que las cascabeles no se suicidan. | Open Subtitles | يقال هنا أن أفاعي الجرس لا تنتحر |
Si amabas a tu hermano tanto, y estabas tan triste por su muerte... deberías haberte suicidado también. | Open Subtitles | اذا كنت تحب اخيك لهذه الدرجه ...وكنت حزين بسبب موته ...كان يجب ان تنتحر |
Boylse, se supone que moriremos en la fuerza juntos... yo en una gran explosión, y tú suicidándote en mi funeral como señal de respeto. | Open Subtitles | بويل)، نحن من المفترض) ...أن نموت في سلك الشرطة معاً ،أنا في إنفجار كبير وأنت تنتحر في جنازتي بدافع الإحترام |
Pero él maldito hizo que la madre también se suicidara. | Open Subtitles | لكن الغبي جعل الأم تنتحر أيضاً |