Se que la licencia es tuya... pero ella afirma que te pertenece tambien | Open Subtitles | انا اعلم ان هذة البطاقة لكى ولكن يبدوا ناها تنتمى اليكما |
¡Aw, despertémosla! ¡Ella no pertenece aquí! | Open Subtitles | أوه ، دعها تستيقظ إنها لا تنتمى لهنا بأى حال |
Sé que Ghost tenía razón metiéndote en la cárcel porque ahí es donde perteneces. | Open Subtitles | أعلم أن جوست كان مُحقاً لوضعك فى السجن لإن هذا حيثُ تنتمى |
No tengo el tiempo ni la paciencia para discutir con Ud. Ahora vete a casa con la familia a la que perteneces. | Open Subtitles | ليس لدىّ الوقت أو الصبر للاختلاف معك اذهب الآن لعائلتك حيث تنتمى |
Luego lleve todas esas rocas a ese montón. Ahí es donde pertenecen. | Open Subtitles | والآن قم بأخذ هذه الحجاره وضعها معا هناك حيث تنتمى. |
Ella no era de este mundo. Ella no pertenecía aquí. | Open Subtitles | لا ينتمى لهذه الأرض ، لم تكن تنتمى إلى هنا |
No. Cuando un hombre de Pellucidar lucha con otro hombre por una mujer... ella le pertenece al vencedor. | Open Subtitles | عندما يتصارع رجلين من بلوسيدار على امرأة فأن هذه المرأة تنتمى للفائز منهم |
¿Sabías que tu novia pertenece a una de esas organizaciones patrióticas japonesas? | Open Subtitles | هل عرفت ان فتاتك تنتمى الى تلك المنظمات اليابانيه الوطنيه ؟ |
¿Y puedo remarcarte que esta área... pertenece a mi brigada de bomberos americanos... y que ustedes deben quedarse sólo en la calle Bowery? | Open Subtitles | وأود أيضا أن ألمح لك بأن هذه المنطقه تخص فرقةإطفاء النيران التى أديرها وأنك تنتمى إلى المزرعة |
El forense encontró una muestra de sangre en el cuerpo, que no pertenece a la víctima. | Open Subtitles | المحقق وجد عينة دم على الجثه لا تنتمى الى الضحيه |
David. Éste es tu gol de campo. Te pertenece. | Open Subtitles | دافيد, هذه هى منطقة الهدف الخاصة بك انها تنتمى لك, ضعها فى المنتصف |
Usted no tiene nada que ver con ellos, señoría. Usted no pertenece a esa clase. | Open Subtitles | . لا تفعلى أى شئ معهم ، سيدتى . أنتى لا تنتمى لذلك النوع |
Tus días de Campeón Retador han terminado. Mi Dragón Brillante, te mandará a las... ligas menores, donde perteneces. | Open Subtitles | تقبل ذلك يا يوغى ايامك كبطل انتهت فان تنيينى سيرسلك للقاع حيث تنتمى |
Si decides ahí fuera que en la pista es donde perteneces. | Open Subtitles | إن قررت ما عليك فعله بالمضمار الذى تنتمى إليه |
Si no fuera por el traje de $4,000, diría que no perteneces aquí en lo absoluto. | Open Subtitles | اذا لم تكن ترتدى هذه البدله الغاليه كنت سأقول ان لا تنتمى الى هذا المكان على الاطلاق |
No es fácil estar en un lugar al que definitivamente no perteneces. | Open Subtitles | أنت لا تدرك ما شعورك عندما تجلس فى مكان لا تنتمى إليه |
Te lanzo al infierno que es a donde perteneces. | Open Subtitles | أُعيدك إلى حُفرة الجحيم التى تنتمى إليها |
Parece que perteneces allí. Podría ser tu única oportunidad. | Open Subtitles | يبدو و أنك تنتمى لهناك إنها فرصتك الوحيدة |
Las zonas libres de armas nucleares contribuyen a reforzar la seguridad de los Estados que pertenecen a esas zonas. | UN | ٨١ - وتسهم المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية في تعزيز أمن الدول التي تنتمى لقوة المناطق. |
Las manos y los ojos son las dos partes que realmente nos pertenecen. | Open Subtitles | الأيدى و العيون هى أعضاء الجسد التى تنتمى إلينا وحدنا. |
Mi familia pertenecía a la categoría de los nómadas, porque no teníamos dinero suficiente para asegurarnos la estabilidad de la que gozaban los nativos. | Open Subtitles | عائلتي كانت تنتمى للرحل لأنه لم يكن لديك ما يكفي من المال لضمان استقرار الذي يحظى به المواطنون |
pertenecía a un amigo traficante de drogas. | Open Subtitles | كابرون تنتمى الى مهرب مخدرات صديق لى |
Se decía que estos antiguos territorios alemanes ahora nos pertenecían. | Open Subtitles | وقيل أن تلك المناطق الألمانيّة السابقة الآن تنتمى إليّنا |