En 1994 se prepararon operaciones de recompra similares que se están realizando actualmente para Etiopía, Guinea, Malí, Mauritania, la República Unida de Tanzanía y Zambia. | UN | وتم في عام ١٩٩٤ إعداد عمليات مماثلة ﻹعادة الشراء، يجري تنفيذها حاليا لصالح أثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وغينيا ومالي وموريتانيا. |
Otras compañías que tienen prevista una acción similar son las de Malawi, Mozambique, la República Unida de Tanzanía y Zambia, entre otras. | UN | ومن بين السكك الحديدية الأخرى التي تنظر في اتخاذ إجراءت مماثلة السكك الحديدية لملاوي وموازمبيق وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا. |
Se espera que el Camerún, la República Unida de Tanzanía y Zambia presenten sus comunicados nacionales antes que finalice 2000. | UN | ومن المنتظر أن تقدم جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا والكاميرون اتصالاتها الوطنية قبل نهاية عام 2000. |
Noruega da apoyo a Bangladesh, Nepal, Mozambique, la República Unida de Tanzanía y Zambia en los sectores de educación y de salud. | UN | وتقدم النرويج الدعم إلى بنعلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وموزامبيق ونيبال في قطاعي التعليم والصحة. |
Se presta asesoramiento a Mozambique, Uganda, la República Unida de Tanzanía y Zambia. | UN | وتُقدَّم المشورة إلى أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وموزامبيق. |
La República Unida de Tanzanía y Zambia están también muy adelantadas en sus procesos. | UN | كما قطعت جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا شوطا متقدما فيما يخص عمليتيهما. |
El Ecuador, Jamaica, las Maldivas, Malí, Namibia, la República Unida de Tanzanía y Zambia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت إكوادور وجامايكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا ومالي وملديف وناميبيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Entre 1988 y 1992, se desempeñó como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Sierra Leona ante la Organización de la Unidad Africana (OUA), y simultáneamente estuvo acreditado ante Etiopía, Kenya, República Unida de Tanzanía y Zambia. | UN | وفي الفترة بين ١٩٨٨ و ١٩٩٢، عمل سفيرا فوق العادة ومفوضا لسيراليون لدى منظمة الوحدة الافريقية واعتمد في الوقت ذاته لدى اثيوبيا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا. |
Se tiene previsto completar en 1995 el establecimiento de centros de especialistas en materia de rehabilitación y de iniciativas complementarias en el lugar de trabajo en Malawi, Namibia, la República Unida de Tanzanía y Zambia. | UN | ومن المتوقع أن ينتهي في عام ٥٩٩١ انشاء مراكز موارد لاعادة التأهيل ومبادرات تنفيذ المشاريع في أماكن العمل في كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وملاوي وناميبيا. |
En 1994, se aprobaron proyectos por valor de unos 33,7 millones de dólares y se elaboraron programas de desarrollo comunitario para Etiopía, la República Unida de Tanzanía y Zambia. | UN | وفي عام ١٩٩٤ ووفق على مشاريع تقارب قيمتها ٣٣,٧ مليون دولار، ووضعت برامج للتنمية المجتمعية من أجل إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا. |
El personal de la Sección de Preparación e Intervención ante Situaciones de Emergencia logró facilitar un proceso de colaboración para la planificación de contingencia en Angola, Eritrea, las repúblicas del Asia central, la República Unida de Tanzanía y Zambia. | UN | ونجح موظفو فرع الطوارئ والتأهب والاستجابة في تيسير عملية تخطيط تعاونية للطوارئ في أنغولا وأريتريا وجمهوريات آسيا الوسطى وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا. |
Malawi, Mozambique, la República Unida de Tanzanía y Zambia ejecutan actualmente programas de ajuste estructural con el apoyo de los recursos concesionarios del servicio financiero reforzado de ajuste estructural del Fondo. | UN | وفي الوقت الحالي، تنفذ جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وملاوي وموزامبيق برامج التكيف الهيكلي بدعم من موارد الصندوق التساهلية اﻵتية من مرفق التكيف الهيكلي المعزز. |
El personal de la Sección de Emergencias logró facilitar un proceso de colaboración para la planificación de contingencia en Angola, Eritrea, las repúblicas del Asia central, la República Unida de Tanzanía y Zambia. | UN | ونجح موظفو فرع الطوارئ في تيسير عملية تخطيط تعاونية للطوارئ في أنغولا وأريتريا وجمهوريات آسيا الوسطى وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا. |
Los PMA africanos seleccionados para el proyecto son Burkina Faso, Etiopía, Gambia, Madagascar, la República Unida de Tanzanía y Zambia. | UN | والبلدان اﻷفريقية التي اختيرت لهذا المشروع من بين أقل البلدان نمواً هي إثيوبيا وبوركينا فاصو وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وغامبيا ومدغشقر. |
Los países menos adelantados de África que se han seleccionado para el proyecto son Burkina Faso, Etiopía, Gambia, Madagascar, la República Unida de Tanzanía y Zambia. | UN | والبلدان اﻷفريقية اﻷقل نموا التي تم اختيارها من أجل المشروع هي إثيوبياوبوركينا فاصو وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وغامبيا ومدغشقر. |
En los programas del Centro que se realizan en Burkina Faso, Etiopía, Madagascar, Malí, la República Unida de Tanzanía y Zambia se hace hincapié en el mejoramiento de la planificación y la gestión urbanas. | UN | وتركز برامجه في إثيوبيا وبوركينا فاصو وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا ومالي ومدغشقر على تحسين التخطيط الحضري واﻹدارة الحضرية. |
Refugiados. La República Unida de Tanzanía y Zambia han sido los principales lugares de refugio de congoleses que huyen de la guerra. | UN | ٢٤ - اللاجئون - ظلت جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا هما موطنا اللجوء الرئيسيين للكونغوليين الفارين من الحرب. |
La delegación señaló que su país había contraído un firme compromiso con los criterios multisectoriales y que los apoyaba en el sector de la salud en Etiopía, Mozambique, la República Unida de Tanzanía y Zambia. | UN | وذكر وفد أن بلده ملتزم بالنهج القطاعية التزاما عميقا وقد دعمها في قطاع الصحة في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وموزامبيق. |
27. La República Unida de Tanzanía y Zambia han sido los principales lugares de refugio de congoleños que huyen de la guerra. | UN | 27- جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا هما البلدان الرئيسيان للجوء الكونغوليين الفارين من الحرب. |
Hay una operación de alfabetización de adultos en marcha en Côte d ' Ivoire y también se están realizando actividades con apoyo de la Iniciativa especial en Malawi, la República Unida de Tanzanía y Zimbabwe. | UN | وتجرى حاليا عملية لمحو أمية الكبار في كوت ديفوار كما تجرى أيضا أعمال بدعم من المبادرة الخاصة في جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وملاوي. |
Algunos de ellos son paraestatales, como la Organización de Desarrollo de la Pequeña Industria, de la República Unida de Tanzanía y de Zambia. | UN | فبعضها شبه حكومية، مثل منظمة تنمية الصناعة الصغيرة في جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا. |
En algunas partes de la República Unida de Tanzanía y en Zambia existen indicios cada vez más marcados de una disminución similar de la prevalencia del VIH entre los adultos jóvenes. | UN | وتشير دلائل متزايدة إلى انخفاض مماثل لانتشار الفيروس بين البالغين من الشبان في جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا. |