Es en extremo importante que las Naciones Unidas desempeñen un papel de coordinación con la comunidad internacional en la lucha contra el terrorismo. | UN | ومن الأهمية البالغة أن تؤدي الأمم المتحدة دورا تنسيقيا مع المجتمع الدولي في مكافحة الإرهاب. |
:: Organización de 12 reuniones de coordinación con autoridades gubernamentales regionales para analizar y ocuparse de los problemas en la esfera de los derechos humanos | UN | :: عقد 12 اجتماعا تنسيقيا مع سلطات حكومات المنطقة لمناقشة شواغل حقوق الإنسان ومعالجتها |
Organización de 12 reuniones de coordinación con organismos de las Naciones Unidas, donantes y el Gobierno de Sierra Leona sobre la asistencia al desarrollo y la movilización de recursos para el plan de transición | UN | تنظيم اثني عشر اجتماعا تنسيقيا مع وكالات الأمم المتحدة نعم عُقد 17 اجتماعا تنسيقيا مع وكالات الأمم المتحدة والجهات |
Organización de 12 reuniones de coordinación con autoridades gubernamentales y regionales para analizar y ocuparse de los problemas en la esfera de los derechos humanos | UN | عقد 12 اجتماعا تنسيقيا مع السلطات الحكومية على مستوى المناطق لمناقشة شواغل حقوق الإنسان ومعالجتها |
:: 48 reuniones de coordinación con la Unión Africana, la AMISON, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la UNSOA | UN | :: عقد 48 اجتماعا تنسيقيا مع الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
El componente de policía de la Operación organizará una conferencia de coordinación con los organismos de las Naciones Unidas, los asociados locales, los donantes y la comunidad diplomática para asignar tareas, determinar las deficiencias y localizar a los futuros donantes. | UN | وسينظم عنصر الشرطة بالعملية مؤتمرا تنسيقيا مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء المحليين والمانحين والدوائر الدبلوماسية لتوزيع العمل وتحديد الثغرات والمانحين مستقبلا |
:: Doce reuniones de coordinación con el Ministerio del Interior y asociados internacionales a fin de coordinar la prestación de la asistencia multilateral en materia de formación de capacidad en la policía | UN | :: عقد 12 اجتماعا تنسيقيا مع وزارة الداخلية والشركاء الدوليين بهدف تنسيق تقديم المساعدة المتعددة الأطراف في مجال بناء قدرات الشرطة |
:: 156 reuniones de coordinación con las autoridades después de la transición, la comunidad diplomática y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas para coordinar el apoyo a las iniciativas locales de paz encaminadas a la prevención de los conflictos, la estabilidad y el aumento de seguridad | UN | :: 156 اجتماعا تنسيقيا مع سلطات ما بعد الفترة الانتقالية والسلك الدبلوماسي ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لتنسيق دعم مبادرات السلام المحلية الرامية إلى منع الصراعات وإرساء الاستقرار وتعزيز الأمن |
Aunque los altos mandos de las F-FDTL asistieron a una reunión de coordinación con la PNTL en la mañana de la patrulla conjunta prevista, la información obtenida relativa a la ubicación del Comandante Reinado, no se comunicó, al parecer, a otros soldados de las F-FDTL, que ya habían salido para realizar dicha patrulla conjunta. | UN | وعلى الرغم من حضور كبار أعضاء قوات الدفاع اجتماعا تنسيقيا مع قوة الشرطة الوطنية في صباح يوم إجراء الدورية المشتركة المقررة، فإن المعلومات التي تم الحصول عليها فيما يتعلق بمكان الرائد رينادو لم تبلغ، فيما يبدو، إلى جنود قوات الدفاع الآخرين الذين مضوا بالفعل لإجراء الدورية المشتركة. |
:: 156 reuniones de coordinación con las autoridades después de la transición, la comunidad diplomática y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas sobre el apoyo a las iniciativas locales de paz encaminadas a la prevención de los conflictos, la estabilidad y el aumento de seguridad | UN | :: 156 اجتماعا تنسيقيا مع سلطات ما بعد الفترة الانتقالية والسلك الدبلوماسي ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لتنسيق دعم مبادرات السلام المحلية الرامية إلى منع الصراعات وإرساء الاستقرار وتعزيز الأمن |
156 reuniones de coordinación con las autoridades después de la transición, la comunidad diplomática y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas para coordinar el apoyo a las iniciativas locales de paz encaminadas a la prevención de los conflictos, la estabilidad y el aumento de seguridad Reuniones de coordinación con ministros y embajadas de los países vecinos y Sudáfrica | UN | عقد 156 اجتماعا تنسيقيا مع سلطات ما بعد الفترة 139 من اجتماعات التنسيق مع الوزراء المعنيين وسفارات بلدان الجوار وجنوب الانتقالية، والسلك الدبلوماسي، ووكالات الأمم المتحدة أفريقيا وصناديقها وبرامجها لتنسيق دعم مبادرات السلام المحلية |
:: 20 reuniones de coordinación con asociados en las operaciones de mantenimiento de la paz, como la OTAN, la Unión Europea, la Brigada Multinacional de Despliegue Rápido de las Fuerzas de Reserva de las Naciones Unidas, la CEDEAO y la Unión Africana a fin de mejorar la cooperación con las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | :: عقد 20 اجتماعا تنسيقيا مع شركاء حفظ السلام، مثل منظمة حلف شمال الأطلسي، والاتحاد الأوروبي، ولواء القوات المتعددة الجنسيات الاحتياطية العالي التأهب لعمليات الأمم المتحدة، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، لتحسين التعاون مع جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام |
156 reuniones de coordinación con las autoridades del período posterior a la transición, la comunidad diplomática y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas sobre el apoyo a las iniciativas locales de paz encaminadas a la prevención de los conflictos, la estabilidad y el aumento de la seguridad | UN | عقد 156 اجتماعا تنسيقيا مع سلطات ما بعد الفترة الانتقالية والسلك الدبلوماسي ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لتنسيق دعم مبادرات السلام المحلية الرامية إلى منع نشوب النزاعات وإرساء الاستقرار وتعزيز الأمن |
20 reuniones de coordinación con asociados en las operaciones de mantenimiento de la paz, como la OTAN, la Unión Europea, la Brigada Multinacional de Despliegue Rápido de las Fuerzas de Reserva de las Naciones Unidas, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión Africana a fin de mejorar la cooperación con las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | عقد 20 اجتماعا تنسيقيا مع شركاء حفظ السلام، مثل منظمة حلف شمال الأطلسي، والاتحاد الأوروبي، ولواء القوات المتعددة الجنسيات الاحتياطية العالي التأهب لعمليات الأمم المتحدة، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، لتحسين التعاون مع جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام |
20 reuniones de coordinación con asociados en las operaciones de mantenimiento de la paz, como la OTAN, la Unión Europea, la Brigada Multinacional de Despliegue Rápido de las Fuerzas de Reserva de las Naciones Unidas, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y la Unión Africana a fin de mejorar la cooperación con las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | عقد 20 اجتماعا تنسيقيا مع شركاء حفظ السلام، مثل منظمة حلف شمال الأطلسي، والاتحاد الأوروبي، ولواء القوات المتعددة الجنسيات الاحتياطية العالي التأهب لعمليات الأمم المتحدة، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، لتحسين التعاون مع جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام |
La ONUCI ha organizado una reunión de coordinación con los organismos de las Naciones Unidas, las entidades asociadas y los donantes que participan en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en Côte d ' Ivoire, en la cual todas las partes interesadas intercambian información sobre sus respectivas iniciativas para apoyar ese proceso a fin de evitar la duplicación. | UN | وتعقد العملية اجتماعا تنسيقيا مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء والمانحين المشاركين في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في كوت ديفوار، يتبادل من خلاله جميع أصحاب المصلحة المعلومات عن مبادرات كل منهم لدعم عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تجنب الازدواجية. |
La ONUCI ha organizado una reunión de coordinación con los organismos de las Naciones Unidas, las entidades asociadas y los donantes que participan en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en Côte d ' Ivoire, en la cual todas las partes interesadas intercambian información sobre sus respectivas iniciativas para apoyar ese proceso a fin de evitar la duplicación. | UN | تعقد العملية اجتماعا تنسيقيا مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء والمانحين المشاركين في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في كوت ديفوار، يتبادل من خلاله جميع أصحاب المصلحة المعلومات عن مبادرات كل منهم لدعم عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تجنب الازدواجية. |
Reuniones de coordinación con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), el UNFPA, los donantes, la comunidad internacional, las organizaciones no gubernamentales y los ministerios competentes en Kinshasa, Kivu del Sur, Kivu del Norte e Ituri | UN | اجتماعا تنسيقيا مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والجهات المانحة، والمجتمع الدولي، والمنظمات غير الحكومية، والوزارات المعنية في كينشاسا، وجنوب كيفو، وشمال كيفو، وإيتوري |
:: 20 reuniones de coordinación con asociados en las operaciones de mantenimiento de la paz, como la OTAN, la Unión Europea, la Brigada Multinacional de Despliegue Rápido de las Fuerzas de Reserva de las Naciones Unidas (SHIRBRIG), la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión Africana a fin de mejorar la cooperación con las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | :: عقد 20 اجتماعا تنسيقيا مع شركاء حفظ السلام، مثل منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)، والاتحاد الأوروبي، ولواء القوات الاحتياطية العالي التأهب لعمليات الأمم المتحدة، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأوروبي، لتحسين التعاون مع جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Reuniones de coordinación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y el Comité Internacional de la Cruz Roja sobre coordinación civil-militar, con el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre medidas contra la violencia sexual, con la Unión Africana y Kenya sobre una convención internacional de lucha contra la piratería, con la OTAN y la Unión Europea sobre la MINURCAT y con la comunidad humanitaria en Ginebra | UN | اجتماعا تنسيقيا مع: مكتب منسق الشؤون الإنسانية ولجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن التنسيق المدني العسكري، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بشأن مكافحة العنف الجنسي، والاتحاد الأفريقي وكينيا بشأن الاتفاقية الدولية بشأن القرصنة، ومنظمة حلف شمال الأطلسي، والاتحاد الأوروبي بشأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، ومع مجتمع الأنشطة الإنسانية في جنيف |