"تنسيقية مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • coordinación con
        
    Celebró asimismo sesiones de coordinación con el Centro de Derechos Humanos. UN وعقد أيضا جلسات تنسيقية مع مركز حقوق اﻹنسان.
    Celebró asimismo sesiones de coordinación con el Centro de Derechos Humanos. UN وعقد المقرر الخاص أيضا اجتماعات تنسيقية مع مركز حقوق اﻹنسان.
    Dijo que se habían celebrado reuniones de coordinación con la Junta de Auditores y la Sección de Auditoría Interna a fin de coordinar los planes de trabajo. UN وذكر أنه عقدت اجتماعات تنسيقية مع مجلس مراجعي الحسابات وقسم المراجعة الداخلية للحسابات للتنسيق بين خطط العمل.
    Dijo que se habían celebrado reuniones de coordinación con la Junta de Auditores y la Sección de Auditoría Interna a fin de coordinar los planes de trabajo. UN وذكر أنه عقدت اجتماعات تنسيقية مع مجلس مراجعي الحسابات وقسم المراجعة الداخلية للحسابات للتنسيق بين خطط العمل.
    Se organizan reuniones de coordinación con el CICR con el objetivo de materializar las actividades de capacitación mencionadas. UN وتعقد اجتماعات تنسيقية مع لجنة الصليب الأحمر الدولية لتنظيم الأنشطة المذكورة أعلاه.
    :: Reuniones de coordinación con el equipo de las Naciones Unidas en el país sobre enfoques concretos de la reforma del sector de seguridad UN :: عقد اجتماعات تنسيقية مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن اعتماد نُهُجٍ محددة لإصلاح قطاع الأمن
    Reuniones de coordinación con las actividades que el Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento lleva a cabo en relación con la mejora de los barrios marginales UN اجتماعات تنسيقية مع أنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية المتصلة بتحسين أحوال الأحياء الفقيرة
    En 43 casos los restos mortales pudieron entregarse a las familias y se celebraron varias reuniones de coordinación con asociaciones de familias. UN وفي 43 حالة، سُلّم الرفات للأسر وعقدت عدة اجتماعات تنسيقية مع رابطات الأسر.
    :: 4 reuniones de coordinación con la Comisión de Desmovilización y Reintegración de Rwanda en la República Democrática del Congo UN :: عقد 4 اجتماعات تنسيقية مع لجنة رواندا المعنية بالتسريح وإعادة الدمج في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Organización de 8 reuniones de coordinación con el Ministerio del Interior y asociados internacionales a fin de coordinar la asistencia multilateral para la capacitación de la policía UN :: عقد 8 اجتماعات تنسيقية مع وزارة الداخلية والشركاء الدوليين لتنسيق تقديم المساعدة المتعددة الأطراف لبناء قدرات الشرطة
    :: Organización de 8 reuniones de coordinación con el Ministerio de Defensa, las Fuerzas de Defensa de Libia y los asociados internacionales para coordinar las labores de reestructuración y desarrollo UN :: عقد 8 اجتماعات تنسيقية مع وزارة الدفاع وقوات الدفاع الليبية والشركاء الدوليين لتنسيق جهود إعادة الهيكلة والتنمية
    4 reuniones de coordinación con la Comisión de Desmovilización y Reintegración de Rwanda en la República Democrática del Congo reuniones de coordinación UN عقد 4 اجتماعات تنسيقية مع لجنة رواندا المعنية بالتسريح وإعادة الدمج في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Seis reuniones de grupos de trabajo de coordinación con las autoridades libias y asociados internacionales acerca del desarrollo del sector de la defensa en Libia UN :: عقد 6 اجتماعات لأفرقة عاملة تنسيقية مع السلطات الليبية والشركاء الدوليين، بشأن تنمية قطاع الدفاع في ليبيا
    Organización de 5 reuniones de coordinación con organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales locales e internacionales sobre estrategias de asistencia a las víctimas UN عقدت 5 اجتماعات تنسيقية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية بشأن استراتيجية مساعدة الضحايا
    Reuniones de coordinación con representantes de otros ministerios a fin de aumentar su apoyo a la estrategia nacional para la juventud. UN إقامة اجتماعات تنسيقية مع ممثلي الوزارات الأخرى لزيادة الدعم للاستراتيجية الوطنية للشباب من قبلهم؛
    Celebró asimismo sesiones de coordinación con el Centro de Derechos Humanos, en particular respecto a la ejecución de lo dispuesto por el párrafo 9 de la parte dispositiva de la resolución 48/92 de la Asamblea General. UN وكذلك عقد جلسات تنسيقية مع مركز حقوق اﻹنسان تناولت على وجه الخصوص تنفيذ أحكام الفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٩٢.
    Mantiene relaciones de coordinación con los demás organismos públicos y privados en cuanto a la planificación nacional y regional del desarrollo tecnológico y de la transferencia de tecnología. UN ويقيم المجلس علاقات تنسيقية مع منظمات عامة أو خاصة أخرى فيما يتعلق بتخطيط التنمية التكنولوجية ونقل التكنولوجيا على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    El ACNUR había realizado un seminario de coordinación con sus asociados en la ejecución, la Oficina Europea de Ayuda Humanitaria de Emergencia y el Programa Mundial de Alimentos (PMA), y con los refugiados, a fin de establecer un mecanismo para la planificación, la supervisión y la evaluación del programa de asistencia. UN وأجرت المفوضية حلقة عمل تنسيقية مع شريكيها المنفذين، مكتب المفوضية الأوروبية للمعونة الإنسانية وبرنامج الأغذية العالمي ومع اللاجئين بغية وضع آلية لتخطيط ورصد وتقييم برنامج تقديم المساعدة.
    Reuniones de coordinación con las autoridades, incluidos el Fiscal General y el Fiscal Militar, en los niveles provincial y comunal, para examinar violaciones de los derechos humanos, informar de las violaciones y promover la toma de conciencia respecto de las cuestiones de derechos humanos UN اجتماعات تنسيقية مع السلطات وخصوصا مع النائب العام والمدعي العام العسكري على مستوى المناطق والبلدات لمناقشة انتهاكات حقوق الإنسان والإبلاغ عن هذه الانتهاكات وتعزيز التوعية بمسائل حقوق الإنسان
    Se han concertado o se están examinando varios arreglos de coordinación con otros organismos, como la OMM, el PNUMA, HABITAT y el PNUD. UN وهناك عدة ترتيبات تنسيقية مع وكالات أخرى، منها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واليونيب وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية واليونديب، تم إبرامها أو هي قيد المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more